From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ano ang buod ng cebuano
unsa ang buod sa cebuano
Last Update: 2021-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang tawag sa upuan ng cebuano
upuan
Last Update: 2023-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang cebuano ng hapag
hapag
Last Update: 2024-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ano ang tawag ng mga cebuano sa gumalaysay
unsay tawag sa mga cebuano nga gumalaysay
Last Update: 2021-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang salitang araw sa cebuano
araw araw
Last Update: 2022-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang tawag ng
bayuhan
Last Update: 2020-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang gampanin ng lalaki at babae na cebuano
tagalog
Last Update: 2023-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang salitang paalam sa cebuano?
paalam
Last Update: 2022-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang tawag sa maganda sa cebuano
ano pangalan mo
Last Update: 2023-10-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ano ang araw ng paghuhukom?
unsaon jud ang simud?
Last Update: 2024-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang salitang bahay sa wikang cebuano
tandaan
Last Update: 2022-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang bisaya ng kahalagahan
kahalagahan
Last Update: 2024-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang tagalog ng tagam?
ano sa tagalog ang tagam?
Last Update: 2024-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bawal magusap ng cebuano dito
wala kita makasabut sa ilang gisulti
Last Update: 2019-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi ko alam magsalita ng cebuano
hindi ko alam ibang salita mo
Last Update: 2024-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
marunong ka bang bumigkas ng cebuano?
alam mo bang mag cebuano?
Last Update: 2024-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
marinong na ako magsalita ng cebuano kasi dito nako titira
taga-cebu diay ko
Last Update: 2023-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: