Results for babahagihin translation from Tagalog to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

babahagihin

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

ayon sa sapalaran babahagihin ang kanilang mana, alinsunod sa dami o kaunti.

Cebuano

sumala sa mahaigo sa palad pagabahinon ang ilang panulondon sa taliwala sa may daghan ug sa may diriyut.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa mga ito babahagihin ang lupain na pinakamana ayon sa bilang ng mga pangalan.

Cebuano

dinhi niini ang yuta pagabahinon alang sa usa ka panulondon sumala sa gidaghanon sa mga ngalan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

narito ang araw ng panginoon ay dumarating, na ang iyong samsam ay babahagihin sa gitna mo.

Cebuano

ania karon, ang adlaw ni jehova moabut na, sa diha nga ang imong mga sinakmit pagabahinon diha sa taliwala nimo, oh sion.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

maihahanda niya, nguni't ang ganap ang magsusuot niyaon. at babahagihin ng walang sala ang pilak.

Cebuano

siya makaandam niana, apan ang matarung maoy magasul-ob niana, ug ang mga inocente maoy magabahin sa salapi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

gayon ma'y babahagihin ang lupain sa pamamagitan ng sapalaran: ayon sa mga pangalan ng mga lipi ng kanilang mga magulang ay kanilang mamanahin.

Cebuano

bisan pa niana, ang yuta pagabahinon pinaagi sa pagpapalad: sumala sa mga ngalan sa mga banay sa ilang mga amahan, sila magapanunod niini.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ito ang lupain na inyong babahagihin sa sapalaran sa mga lipi ng israel na pinakamana, at ang mga ito ang kanilang mga iba't ibang bahagi, sabi ng panginoong dios.

Cebuano

kini mao ang yuta nga inyong pagabahinon pinaagi sa pagpapalad sa mga banay sa israel alang sa pagkapanulondon, ug kini mao ang ilang mga bahin, nagaingon ang ginoong jehova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sumpain ang kanilang galit, sapagka't mabangis; at ang kanilang pagiinit, sapagka't mabagsik. aking babahagihin sila sa jacob. at aking pangangalatin sila sa israel.

Cebuano

tinunglo ang ilang kapungot, kay mapintas gayud: ug ang ilang kaligutgut, kay mabangis gayud: ako magapabulag kanila kang jacob, ug ako magapapatlaag kanila sa israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,983,217 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK