Results for bilang translation from Tagalog to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

bilang

Cebuano

pag-uswag

Last Update: 2020-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bilang bata

Cebuano

sugad hana natikabata

Last Update: 2020-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bilang gabay

Cebuano

bilang gabay

Last Update: 2020-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bilang isang ama

Cebuano

nangaliso na jud tawn tungod sa lockdown

Last Update: 2021-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mahal kita bilang kaibigan

Cebuano

mahal kita bilang kaibigan

Last Update: 2023-07-31
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

unawain mo ako bilang ako.

Cebuano

ka manyak sa ako ang prinsesa oy

Last Update: 2024-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang isang bilang ng mga benta

Cebuano

pila na baligys mo

Last Update: 2023-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano ang pangalan niya bilang cindy napakaganda?

Cebuano

unsa may ngalan pareha sad sya kay cindy nga hawod kaayo?

Last Update: 2019-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mama wag mo na hanapin nasa ka bilang buhay na yun

Cebuano

ayaw una buhata

Last Update: 2022-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

isulat ang mga sumusumod na numero sa sa litang bilang

Cebuano

visaya

Last Update: 2023-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bilang ano ang buhay, hindi gumagawa ng iyong sarili

Cebuano

bisag unsa kalisod ang kinabuhi, ayaw gyud pamayot igsoon

Last Update: 2020-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

* bilang mag - aaral nana jod koy pakikibaka pagsasalin english version

Cebuano

* as a student naa jod koy struggle english version bisaya translation english version

Last Update: 2024-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at ibibigay mo kay aaron at sa kaniyang mga anak ang salaping ikatutubos na humigit sa bilang nila.

Cebuano

ug ihatag mo kang aaron ug sa iyang mga anak nga lalake ang salapi nga kapin nila tungod sa mga lukat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

may anim na pung reina, at walong pung babae; at mga dalaga na walang bilang.

Cebuano

anaay kan-uman ka reina, ug kawaloan ka mga puyo-puyo, ug mga ulay nga dili maisip.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kaniyang sinasaysay ang bilang ng mga bituin; siya ang nagbibigay sa kanila ng lahat nilang pangalan.

Cebuano

iyang ginaisip ang gidaghanon sa mga bitoon; nagahingalan siya kanilang tanan sa ilang mga ngalan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano ang pinakamaliit na bilang na may 3 digit. ang isang paraan ay katumbas ng isang digit sa isa pa.

Cebuano

unsa ang kinagamayan nga numero nga adunay 3 ka digit .way usa nga pareha og digit sa usa.

Last Update: 2020-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tukuyin ang bilang na kulang ng isa sa bilang na nasa kaliwa. isulat ang titik ng tamang sagot sa sagutang papel.

Cebuano

Last Update: 2021-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

1. ano ang tawag sa ginagawa/ginagampanan ng isang tao bilang katumbas ng mga karapatang kanyang tinatamasa?

Cebuano

Last Update: 2024-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

datapuwa't marami sa nangakarinig ng salita ay nagsisampalataya; at ang bilang ng mga lalake ay umabot sa mga limang libo.

Cebuano

apan nanagpanoo ang daghan sa mga nakadungog sa pulong; ug ang gidaghanon sa mga lalaki mikabat na sa mga lima ka libo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nguni't sinulatan ko kayo na may dakilang kalayaan na bilang pagpapaalaala sa inyo, dahil sa biyaya na sa akin ay ibinigay ng dios,

Cebuano

apan bahin sa pipila ka butang nagsulat ako kaninyo sa maisugon gayud agig pagpahinumdum kaninyo, tungod sa grasya nga gihatag kanako sa dios

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,660,335,604 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK