Results for binata translation from Tagalog to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

binata

Cebuano

binata na

Last Update: 2021-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

binata na

Cebuano

binata

Last Update: 2022-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

matandang binata

Cebuano

matandang walang anak

Last Update: 2022-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

si ate pay buang pay ayamey nimo nak ak binata pay at emo bisaya buko nimo manok

Cebuano

si ate pay buang pay ayamey nimo nak ak binata pay ug emo bisaya buko nimo ayam

Last Update: 2020-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pati ng mga kabinataan ay manlalata at mapapagod, at ang mga binata ay lubos na mangabubuwal:

Cebuano

bisan pa ang mga batan-on mangaluya ug makapuyan, ug ang mga batan-on mangapukan sa hilabihan gayud:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nakikita ako ng mga binata, at nagsisipagkubli, at ang mga matanda ay nagsisitindig at nagsisitayo:

Cebuano

ang mga batan-on nakakita kanako ug nanagtago sa ilang kaugalingon, ug ang mga tigulang nanindog ug wala manglihok;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang kaluwalhatian ng mga binata ay ang kanilang kalakasan: at ang kagandahan ng matanda ay ang ulong may uban.

Cebuano

ang himaya sa mga batan-ong lalake mao ang ilang kusog; ug ang katahum sa mga tigulang mao ang ilang ubanon nga ulo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at tumakbo ang isang binata, at isinaysay kay moises, at sinabi, si eldad at si medad ay nanghuhula sa kampamento.

Cebuano

ug midalagan ang usa ka batanong lalake, ug nagpahibalo kang moises, ug miingon: si eldad ug si medad nanagpanagna sa sulod sa campo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sinabi sa kaniya ng binata, ang lahat ng mga bagay na ito ay ginanap ko: ano pa ang kulang sa akin?

Cebuano

ang lalaking batan-on miingon kaniya, "kanang tanan ako nang ginabantayan, unsa pa may akong kulang?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at si mephiboseth ay may isang anak na binata, na ang pangalan ay micha. at lahat na nagsisitahan sa bahay ni siba ay mga bataan ni mephiboseth.

Cebuano

ug si mephi-boseth may usa ka batan-ong anak nga lalake 1 kinsang ngalan mao si mica. ug ang tanan nga nagpuyo sa balay ni siba lonlon mga ulipon ni mephi-boseth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kaya't pinaalis ng pangulong kapitan ang binata, na ipinagbilin sa kaniya, huwag mong sasabihin sa kanino man na ipinahiwatig mo sa akin ang mga bagay na ito.

Cebuano

ug ang batan-on gipapauli sa koronil, gipinahan niya nga nag-ingon, "ayaw baya pagsulti kang bisan kinsa nga imo akong gikasuginlan niini."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at nagbangon ako sa inyong mga anak ng mga propeta, at sa inyong mga binata ng mga nazareo. di baga gayon, oh kayong mga anak ng israel? sabi ng panginoon.

Cebuano

ug ako nagmatuto sa inyong mga anak nga lalake aron mahimong mga manalagna, ug ang inyong mga batan-ong lalake aron mahimong mga nazareo. dili pa ba gayud kini igo, oh kamo nga mga anak sa israel? nagaingon si jehova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sapagka't pagkalaki ng kaniyang kabutihan, at pagkalaki ng kaniyang kagandahan! pagiginhawahin ng trigo ang mga binata, at ng bagong alak ang mga dalaga;

Cebuano

kay pagkadaku gayud sa iyang kaayo, ug pagkalabawon gayud sa iyang katahum! ang trigo magapadaghan sa mga batan-ong lalake, ug ang duga sa ubas magalipay sa mga ulay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kung magkagayo'y masdan mo ang aming mga mukha sa harap mo, at ang mukha ng mga binata na nagsisikain ng pagkain ng hari; at ayon sa iyong makikita ay gawin mo sa iyong mga lingkod.

Cebuano

unya ipatan-aw diha sa imong atubangan ang among mga nawong, ug ang nawong sa mga batan-ong lalake nga nagakaon sa mga lamiang kalan-on sa hari; ug sumala sa imong makita, hukmi ang imong mga sulogoon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at pagluluraylurayin ng kanilang mga busog ang mga binata; at sila'y hindi maaawa sa bunga ng bahay-bata; ang kanilang mata ay hindi mahahabag sa mga bata.

Cebuano

ug ang ilang mga pana modugmok sa ilang mga batan-ong lalake; ug sila walay kalooy sa bunga sa tagoangkan; ang ilang mga mata dili mopagawas sa mga kabataan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pisting yawaaaaaa ka.... ayaw na pauli dire animal ka... kabalo ka nga naa ko lakaw giuna pana nimung basket.. kinsay binlan naku sa mga bata pistiha ka.. gasalig ko mouli kag sayo galatagaw ka.. kay untag wala kay pamilyang ulian kay pagusto kag laag animal ka... sayo sa buntag gipasapot naku nimu.. ayaw paabuta nga maulawan paka permi... 😈 baga jud kag nawong feeling binata puta

Cebuano

Last Update: 2020-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,742,919,093 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK