Results for bubu mga taong yun translation from Tagalog to Cebuano

Tagalog

Translate

bubu mga taong yun

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

ibigay sa mga taong gutom

Cebuano

ako usa ka maya nga tawo makapalit ko sa akong gusto

Last Update: 2021-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa paraan ng mga taong nagmamahal

Cebuano

bato balani sa gugma, sa daang tao palangga

Last Update: 2025-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mamamatay - tao at mga taong hindi nararapat parusahan

Cebuano

lami kaayo ni pasanayon

Last Update: 2024-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

may mga taong nagmamadali. mabilis kang makalapit. kung matagal kang magbayad

Cebuano

naa dyud tawo makadali dali ka duol piro kung dugay ka makabayad ?

Last Update: 2021-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nakakagalit yong mga taong walang malasakit sa kapwa pare pareho naman naghihirap

Cebuano

gidumtan ko ang mga tawo nga wala’y pakialam

Last Update: 2021-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at nililibak si jesus, at siya'y sinasaktan ng mga taong nangagbabantay.

Cebuano

ug ang mga tawo nga nanagbantay kang jesus nanagbiaybiay kaniya ug siya ilang gidabodabohan sa pagsumbag;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

na nagsisipagsabi, nakisalamuha ka sa mga taong hindi tuli, at kumain kang kasalo nila.

Cebuano

nga nanag-ingon, "nganong miadto ka man sa mga tawong walay sirkunsisyon ug nakigsalo kanila sa pagpangaon?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

luwalhati sa dios sa kataastaasan, at sa lupa'y kapayapaan sa mga taong kinalulugdan niya.

Cebuano

"himaya sa dios sa kalangitan, ug sa yuta panagdait sa mga tawo nga iyang gikahimut-an."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

upang iligtas ka sa daan ng kasamaan, sa mga taong nagsisipagsalita ng mga masamang bagay;

Cebuano

aron sa pagluwas kanimo gikan sa dalan sa dautan, gikan sa mga tawong nagsulti sa mga binalit-ad nga butang;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

may mga taong gustong manligaw pero hindi ko magawang maligaw i mean ilaila sa ta ba and well get there

Cebuano

naa ra baya poy gusto manguyab pero ako moy di masugot magpaligaw

Last Update: 2021-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at inilibing si esteban ng mga taong masipag sa kabanalan, at siya'y tinangisan ng di kawasa.

Cebuano

ug si esteban gilubong sa mga tawong masimbahon, ug sila nanagminatay sa hilabihan gayud tungod kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hinde ako masungit o may abang sadyang d ko lang ugaling mag bait baitan sa mga taong alam kong batikan sa pakikipag plastikan

Cebuano

dili ko bastos o humble, hilig lang ko magbinuotan sa mga tawo nga akong kaila nga maayo makig-plastikan.

Last Update: 2021-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang mga taong ito ay hihilingin sa iyo na gumawa ng isang video para sa kanila upang hindi sila makakuha ng distracted.

Cebuano

‘my wife when i’m not around’ maybe i’m not just enough but that’s fine�� -di ako ganitong tao but i want to make things all clear, anduh yusal mupa in sapatos sangsa ko dain ha saudi pya giik mo pa haram, amuna yan pagyanun mo divisoria kaw nag hinang sah way misan mapakita mo kako hinang mo bat dugaing tuwi,masyado mo na akong dinadown men. nauzubillah min zalik

Last Update: 2023-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at nang pumasok si jesus sa bahay ng pinuno, at makita ang mga tumutugtog ng mga plauta, at ang mga taong nangagkakagulo,

Cebuano

ug sa pag-abut ni jesus sa balay sa punoan, ug nakita niya ang mga magtutokar sa plawta ug ang pundok sa mga tawo nga nanagkaguliyang,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

gayon ang inyong salitain, at gayon ang inyong gawin, na gaya ng mga taong huhukuman sa pamamagitan ng kautusan ng kalayaan.

Cebuano

kinahanglan managsulti ug managbuhat kamo ingon nga mga tawo nga pagahukman ubos sa kasugoan sa kagawasan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tutuparin nga ninyo ang aking mga palatuntunan at ang aking mga kahatulan: na ikabubuhay ng mga taong magsisitupad: ako ang panginoon.

Cebuano

busa ang akong kabalaoran ug ang akong mga tulomanon pagabantayan ninyo, nga kong pagabuhaton sa usa ka tawo, mabuhi siya kanila. ako mao si jehova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang mga taong hindi nagtatrabaho sa tsismis ay kanila, kailangan mo lang silang bantayan! ang malambot kong ulo? bsi imo pa lng ..

Cebuano

mga tawo nga wala obrahon ang panglibak amo ila,,inyo lng da bala bantayi nu!pulis tatay ya,nanay ya kagawad bata ya tig a ulo! my humok bla nga ulo? bsi imo pa lng..

Last Update: 2021-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at kung kaunti ang mga taong nagkukulang hanggang sa taon ng jubileo ay ibibilang sa kaniya; ayon sa kaniyang mga taon na nagkukulang ay isasauli ang halaga ng kaniyang katubusan.

Cebuano

ug kong mahabilin ang pipila lamang ka mga tuig hangtud sa tuig sa tinghugyaw, nan siya makighusay uban kaniya; ug igauli niya ang iyang lukat ingon sa iyang mga tuig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nguni't si josue na anak ni nun, at si caleb na anak ni jephone, ay naiwang buhay sa mga taong yaon na nagsiparoong tumiktik ng lupain.

Cebuano

apan si josue, ang anak nga lalake ni nun, ug si caleb, ang anak nga lalake ni jephone, nga kauban niadtong mga tawo nga miadto sa pagpaniid sa yuta, nanghibilin nga mga buhi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

na ang kanilang mga bibig ay nararapat matikom; mga taong nagsisipanggulo sa buong mga sangbahayan, na nangagtuturo ng mga bagay na di nararapat, dahil sa mahalay na kapakinabangan.

Cebuano

kinsang mga baba kinahanglan busalan, sanglit kini sila tungod lang sa pagpanapi nga makauulaw, nanagpangdaut man sa tibuok nga mga panimalay pinaagi sa pagpanudlo sa dili nila katungod sa pagpanudlo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,798,415,776 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK