Results for bukas na kalakalan translation from Tagalog to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

bukas na kalakalan

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

bukas na

Cebuano

cebuano

Last Update: 2023-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

bukas na lang

Cebuano

bakit

Last Update: 2024-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

bukas na kayo mag usap

Cebuano

sya tulog ra ka

Last Update: 2020-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sige bukas na lang mga lods

Cebuano

sige, abli ang mga tulugyanan

Last Update: 2021-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bukas na bangka at timba

Cebuano

mangabli nag mamangka kag

Last Update: 2021-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bukas na ng umaga ang uwi namin

Cebuano

uwi na kami bukas

Last Update: 2022-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at bawa't sisidlang bukas na walang takip na nakatali roon, ay marumi.

Cebuano

ug ang tagsatagsa ka galamiton nga sa ibabaw niini walay tabon nga mohaum gayud, mahugaw man.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang kanilang lalagyan ng pana ay bukas na libingan, silang lahat ay makapangyarihang lalake.

Cebuano

ang ilang baslayan maoy usa ka inablihang lubnganan, silang tanan pulos mga kusganong tawo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nang magkagayo'y sinugo ni sanballat ang kaniyang lingkod sa akin ng gaya ng paraan ng ikalima na may bukas na sulat sa kaniyang kamay.

Cebuano

unya gipaadto ni sanballat ang iyang alagad kanako sa mao gihapon nga paagi sa nakalima uban ang usa ka sulat nga inablihan sa iyang kamot,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kaniyang binali ang pinakamataas na sariwang mga sanga niyaon, at dinala sa isang lupain na kalakalan; inilagay niya sa isang bayan ng mga mangangalakal.

Cebuano

iyang giputol ang labing tumoy sa linghod nga mga sanga niana ug iyang gidala ngadto sa yuta sa patigayon; iyang gipahimutang kana sa usa ka ciudad sa mga magpapatigayon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at ang tinig na aking narinig na mula sa langit, ay muling nagsalita sa akin, at nagsabi, humayo ka, kunin mo ang aklat na bukas na nasa kamay ng anghel na nakatayo sa ibabaw ng dagat at sa ibabaw ng lupa.

Cebuano

ug ang tingog nga akong nadungog gikan sa langit misulti kanako pag-usab nga nag-ingon, "lumakaw ka, kuhaa ang basahong binuklad nga anaa sa kamot sa manolunda nga nagatindog sa dagat ug sa yuta."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

sapagka't walang pagtatapat sa kanilang bibig; ang kanilang kalooban ay tunay na kasamaan; ang kanilang lalamunan ay bukas na libingan; sila'y nanganunuya ng kanilang dila.

Cebuano

kay sa ilang baba walay pagkamatinumanon; sa ilang sulod nga bahin lonlon mga kadautan; ang ilang totonlan maoy usa ka lubnganan nga inablihan: magaulog-ulog sila uban sa ilang dila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kung ako'y nakasumpong ng biyaya sa paningin ng hari, at kung kalugdan ng hari na ipagkaloob ang aking hingi, at gawin ang aking hiling, na pumaroon ang hari at si aman sa pigingan na aking ihahanda sa kanila, at aking gagawin bukas na gaya ng sinabi ng hari.

Cebuano

kong ako nakapahimuot sa pagtan-aw sa hari, ug kong kini ikalipay sa hari ang paghatag sa akong gihangyo, ug ang pagtuman sa akong gipangayo, paadtoa ang hari ug si aman sa combira nga akong giandam alang kanila; ug akong pagabuhaton ugma sumala sa gipamulong sa hari.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

herefore , at yaong lahat na nananatiling kalmado ang isang bukas na during a oras ng walang katiyakan ay best positioned upang samantalahin ng pagkakataon nang babangon . sa totoong buhay at sa negosyo , ito ay karaniwang ang bagay na may malingat ng pagkakataon na ang isang tao ay gayon din palampasin dahil madalas fixated pangangalaga sa kanilang sarili mula sa iba . sa kanino mang iba ay inevitable industriya , at ang pinaka mahusay na paraan upang ihanda ang tungo sa pagbabago ang maging puwersa sa likod ng iba . batid na regulasyon o ng mga bagong batas ,atiling kalmado ang isang bukas na during a oras ng walang katiyakan ay best positioned upang samantalahin ng pagkakataon nang babangon . sa totoong buhay at sa negosyo , ito ay karaniwang ang bagay na may malingat ng pagkakataon na ang isang tao ay gayon din palampasin dahil madalas fixated pangangalaga sa kanilang sarili mula sa iba . sa kanino mang iba ay inevitable industriya , at ang pinaka mahusay na paraan upang ihanda ang tungo sa pagbabago ang maging pu

Cebuano

busa, ug ang tanan nga nagpabilin nga kalma sa usa ka bukas sa panahon sa usa ka oras nga wala’y kasiguroan labing maayo nga posisyon aron pahimuslan ang higayon nga motungha. sa tinuud nga kinabuhi ug sa negosyo, kasagaran kini ang hinungdan nga adunay mabinantayon nga mga oportunidad nga mawala usab ang usa ka tawo tungod kay kanunay sila nagpunting sa pagpanalipod sa ilang kaugalingon gikan sa uban. sa bisan kinsa nga dili kalikayan nga industriya, ug ang labing episyente nga paagi aron makapangandam padulong sa pagbag-o mao ang pu

Last Update: 2021-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,738,024,170 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK