Results for busog translation from Tagalog to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

busog

Cebuano

Last Update: 2023-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

busog?

Cebuano

mokaon ka ba

Last Update: 2024-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

busog na

Cebuano

busog

Last Update: 2023-08-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Tagalog

busog ka na

Cebuano

magpakabusog

Last Update: 2020-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kay gabing busog

Cebuano

tibuok gabii kini

Last Update: 2023-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

busog nga ako diba?

Cebuano

busog nga ako diba

Last Update: 2023-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

dapat busog ka pa

Cebuano

ikaw ra gihapon lang

Last Update: 2021-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

busog ka na sa pagmamahal ko

Cebuano

salamat nga buhaton nimo

Last Update: 2023-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tapos na ako kumain busog na ako

Cebuano

tapos na ako kumain

Last Update: 2022-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kaniyang iniakma ang kaniyang busog, at ginawa akong pinaka tanda sa pana.

Cebuano

iyang gibusog ang iyang pana, ug iyang gipahaluna ako ingon sa usa ka ilig-onon alang sa pana.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kaniyang tatakasan ang sandatang bakal, at ang busog na tanso ay hihilagpos sa kaniya.

Cebuano

siya molikay sa puthaw nga hinagiban, ug ang pana nga tumbaga molagbas kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

aking dadaganan sila ng mga kasamaan; aking gugugulin ang aking busog sa kanila:

Cebuano

ako magapundok ug mga kadautan sa ibabaw nila; igabutang ko kanila ang akong mga udyong.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sapagka't hindi ako titiwala sa aking busog, ni ililigtas man ako ng aking tabak.

Cebuano

kay ako dili mosalig sa akong pana, ni magaluwas kanako ang akong espada.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at aking sisirain ang iyong busog sa iyong kaliwa, at aking ihuhulog ang iyong pana sa iyong kanan.

Cebuano

palagpoton ko ang imong pana gikan sa imong kamot nga wala, ug hulogon ko ang imong mga udyong gikan sa imong kamot nga too.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sapagka't iyong patatalikurin sila, ikaw ay maghahanda ng iyong mga bagting ng busog laban sa mukha nila.

Cebuano

kay ikaw magapatalikod kanila; magaandam ka uban sa imong mga pisi sa pana batok sa ilang nawong.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, narito, aking babaliin ang busog ng elam, ang pinakapangulo ng kaniyang kapangyarihan.

Cebuano

mao kini ang giingon ni jehova sa mga panon: ania karon, akong balion ang pana sa elam, ang punoan sa ilang kalig-on.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kaniyang dinidilig ang mga bundok mula sa kaniyang mga silid: ang lupa'y busog sa bunga ng iyong mga gawa.

Cebuano

siya nagabubo sa kabukiran gikan sa iyang mga lawak: sa bunga sa imong mga buhat napuno ang yuta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kundi nagsitalikod, at nagsigawang may paglililo na gaya ng kanilang mga magulang: sila'y nagsilisyang parang magdarayang busog.

Cebuano

kondili mingbalik sila, ug nanagmabudhion sila sama sa ilang mga amahan: mingtipas sila sama sa usa ka limbongan nga pana.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kung ang tao ay hindi magbalik-loob, kaniyang ihahasa ang kaniyang tabak; kaniyang iniakma ang kaniyang busog, at inihanda.

Cebuano

kong ang usa ka tawo dili makabig, pagabairon niya ang iyang espada; gibawog niya ang iyang pana, ug giandam niya kini;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa kaniya lalabas ang batong panulok, sa kaniya ang pako, sa kaniya ang busog na pangbaka, sa kaniya ang bawa't pinuno na magkakasama.

Cebuano

gikan kaniya mogula ang bato sa pamag-ang, gikan kaniya ang lansang, gikan kaniya ang busogan-nga-iggugubat, gikan kaniya ang magbubuot sa tingub gayud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,025,493,230 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK