Results for busog na ako, love translation from Tagalog to Cebuano

Tagalog

Translate

busog na ako, love

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

busog na ako

Cebuano

Last Update: 2020-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

busog na

Cebuano

busog

Last Update: 2023-08-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

busog na sayo

Cebuano

dili na ako moka

Last Update: 2024-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

na ako

Cebuano

nga ako

Last Update: 2023-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi mo na ako love

Cebuano

hindi mona ako love

Last Update: 2022-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tapos na ako kumain busog na ako

Cebuano

tapos na ako kumain

Last Update: 2022-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

dto na ako

Cebuano

naa ko diri

Last Update: 2023-11-15
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

aalis na ako

Cebuano

mu-hawa na mi

Last Update: 2021-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

aalis na ako.

Cebuano

moadto ko.

Last Update: 2022-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

love mababaliw na ako

Cebuano

mobalik ko

Last Update: 2024-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hayaan mo lang muna ako love

Cebuano

hayaan mo lang muna ako

Last Update: 2022-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

napagod ako love, palambing naman ako

Cebuano

gikapoy na ako sa pagdula

Last Update: 2025-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kaniyang tatakasan ang sandatang bakal, at ang busog na tanso ay hihilagpos sa kaniya.

Cebuano

siya molikay sa puthaw nga hinagiban, ug ang pana nga tumbaga molagbas kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

di ko inabot last trip, kaya sa unang biyahe na ako paluwas nakasakay. miss na kita, i love you.

Cebuano

ania na ko sa balay, gimingaw nako ang katapusang biyahe, mao nga sa una nga pagbiyahe nga akong gisakyan. gimingaw ko nimo, gihigugma ko ikaw.

Last Update: 2019-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kaniyang tinuturuan ang aking mga kamay na makipagdigma, na anopa't ang aking mga kamay ay bumabali ng busog na tanso.

Cebuano

siya nagatudlo sa akong mga kamot sa pagpanggubat; sa pagkaagi nga ang akong mga bukton nagabusog sa pana nga tumbaga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kaniyang tinuturuan ang aking mga kamay ng pakikidigma. na anopa't binabaluktok ng aking mga kamay ang busog na tanso.

Cebuano

siya nagatudlo sa akong mga kamot sa paggubat, aron ang akong mga bukton makabawog sa usa ka tumbagang pana.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kaniyang iniakma ang kaniyang busog na parang kaaway, kaniyang iniyamba ang kaniyang kanan na parang kalaban, at pinatay ang lahat na maligaya sa mata: sa tolda ng anak na babae ng sion ay kaniyang ibinuhos ang kaniyang kapusukan na parang apoy.

Cebuano

iyang gibusog ang iyang pana ingon sa usa ka kaaway, siya mitindog uban ang too niyang kamot sama sa usa ka kabatok, ug gipamatay ang tanan nga nahimut-an sa mata: sulod sa balong-balong sa anak nga babaye sa sion iyang gibubo ang iyang kaligutgut ingon sa kalayo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kayo'y mga busog na, kayo'y mayayaman na, kayo'y nangaghari nang wala kami: at ibig ko sanang mangaghari kayo, upang kami nama'y mangagharing kasama ninyo.

Cebuano

kamo karon may katagbawan na man tuod! kamo karon nangahimo nang mga dato! kamo karon nangahari nga wala kami! kon naghari pa lang unta tuod kamo, aron kami makaapil sa pagpamunoan uban kaninyo!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at aking ihihiwalay ang karo mula sa ephraim, at ang kabayo'y mula sa jerusalem; at ang mga busog na pangbaka ay mapuputol; at siya'y magsasalita ng kapayapaan sa mga bansa: at ang kaniyang kapangyarihan ay magiging sa dagat at dagat, at mula sa ilog hanggang sa mga wakas ng lupa.

Cebuano

ug gub-on ko ang carro sa gubat nga gikan sa ephraim, ug pamatyon ko ang kabayo nga gikan sa jerusalem; ug pamunggoon ko ang busogan nga iggugubat ug siya magasulti mahitungod sa pakigdait sa mga nasud: ug ang iyang dominio mokaylap gikan sa usa ka dagat ngadto sa usa ka dagat, ug gikan sa suba hangtud sa kinatumyan sa kayutaan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,913,795,075 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK