Results for ginto translation from Tagalog to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

ginto

Cebuano

bulawan

Last Update: 2020-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

lantay na ginto

Cebuano

lantay na ginto

Last Update: 2019-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa pamamagitan ng kanyang ginto

Cebuano

liwat

Last Update: 2020-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi lahat ng kumikinang ay ginto

Cebuano

Last Update: 2023-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

alamat ng bagyo (mina ng ginto)

Cebuano

legend of the storm (gold mines)

Last Update: 2015-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at gagawa ka ng mga kalupkop na ginto:

Cebuano

ug magabuhat ka ug mga engaste nga bulawan,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at kaniyang binalot ng ginto ang mga querubin.

Cebuano

ug iyang gihal-upan ang mga querubin sa bulawan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nakukuha na lamang ang ginto sa pamamagitan ng paghukay ng luapa

Cebuano

mitabon sa yuta ug langit

Last Update: 2021-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at ang magiging mga gunting at mga pinggan niyaon ay taganas na ginto.

Cebuano

ug ang mga kumpit niini ug ang mga pinggan nga magagmay niini pagabuhaton gikan sa lunsay nga bulawan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

isang kutsarang ginto na ang bigat ay sangpung siklo na puno ng kamangyan.

Cebuano

usa ka cuchara nga bulawan sa napulo ka siclo, nga puno sa incienso;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang pilak ay akin, at ang ginto ay akin, sabi ng panginoon ng mga hukbo.

Cebuano

ang salapi ako man, ug ang bulawan ako usab, nagaingon si jehova sa mga panon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

isang kutsarang ginto na ang bigat ay sangpung siklo, na puno ng kamangyan;

Cebuano

usa ka cuchara nga bulawan nga may napulo ka siclo nga puno sa incienso;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

karilagang ginto ay nagmumula sa hilagaan; may taglay ang dios na kakilakilabot na karilagan.

Cebuano

gikan sa amihanan mogula ang bulawanong kahayag: sa dios anaa ang makalilisang kagamhanan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at siya'y gumawa ng mga pingga na kahoy na akasia, at pinagbalot ng ginto.

Cebuano

ug siya nagbuhat ug mga yayongan sa kahoy nga acacia, ug gihal-upan niya kini ug bulawan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang mga bato nito'y kinaroroonan ng mga zafiro. at ito'y may alabok na ginto.

Cebuano

ang mga bato niini maoy dapit sa mga zafiro, ug kana may mga pulvos sa bulawan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tanggapin mo ang aking turo at huwag pilak; at ang kaalaman na higit kay sa dalisay na ginto.

Cebuano

dawata ang akong pagpahamatngon, ug ayaw ang salapi; ug ang kinaadman kay sa piniling bulawan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at kinuha ni david ang mga kalasag na ginto, na nangasa mga lingkod ni adarezer, at pinagdadala sa jerusalem.

Cebuano

ug si david mikuha sa mga taming nga bulawan nga didto sa mga alagad ni hadareser, ug gidala kini ngadto sa jerusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang mabuting pangalan ay maiging piliin, kay sa malaking kayamanan, at ang magandang kalooban, kay sa pilak at ginto.

Cebuano

ang usa ka maayong ngalan labi pang maayong pilion kay sa dagkung mga bahandi, ug ang mahigugmaong-kalooy kay sa salapi ug bulawan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

yamang inyong kinuha ang aking pilak at aking ginto, at inyong dinala sa inyong mga templo ang aking mainam at maligayang mga bagay,

Cebuano

sanglit kay inyong gikuha ang akong salapi ug ang akong bulawan, ug gidala ngadto sa inyong mga templo ang akong mga maayo ug hamili nga mga butang,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at pagka ang iyong mga bakahan at ang iyong mga kawan ay dumami at ang iyong pilak at ang iyong ginto ay dumami at ang lahat ng tinatangkilik mo ay dumami;

Cebuano

ug kong ang imong mga panon sa mga vaca ug ang imong mga panon sa carnero modaghan, ug ang imong salapi ug ang imong bulawan modaghan, ug ang tanan nga imo modaghan;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,856,840 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK