Results for gubat translation from Tagalog to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

gubat

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

sa isang mapanglaw na gubat

Cebuano

Last Update: 2024-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa isang madilim na gubat ng melancholy

Cebuano

sa isang madilim gubat na mapanglaw

Last Update: 2024-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

parang apoy na sumusunog ng gubat, at parang liyab na nanunupok ng mga bundok;

Cebuano

ingon sa kalayo nga nagasunog sa kalasangan, ug ingon sa siga nga nagasunog sa kabukiran,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang nalabi sa mga punong kahoy ng kaniyang gubat ay mangangaunti, na anopat mabibilang ng bata.

Cebuano

ug ang mahabilin sa mga kahoy sa iyang kalasangan nihit lamang, sa ingon masulat lamang sa usa ka bata.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ito ay isang bagong taon ngunit ang mga wildflowers at gubat ay hindi na kung ano ang gusto mo sa kanila.

Cebuano

bag ong tuig na peru ang mga libakira ug hilabtanon wala japon na usob ano na kanos a mo mag usob

Last Update: 2020-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

iligtas mo ako sa bibig ng leon; oo, mula sa mga sungay ng torong gubat ay sinagot mo ako.

Cebuano

luwasa ako gikan sa baba sa leon; oo, gikan sa mga sungay sa mga ihalas nga vaca ikaw nagatubag kanako.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

gumawa ako sa ganang akin ng mga tipunan ng tubig, upang dumilig ng gubat na pagtatamnan ng mga puno ng kahoy:

Cebuano

nagbuhat ako alang kanako ug mga punong sa tubig, aron nga gikan niini patubigan ang lasang diin ang mga kahoy ginapatubo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at kaniyang inalis ang takip ng juda; at ikaw ay tumitig ng araw na yaon sa sakbat sa bahay na kahoy sa gubat.

Cebuano

ug gikuha niya ang tabon sa juda; ug mitan-aw ikaw nianang adlawa sa hinagiban sa balay sa lasang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at nakita ni david na lumalabas si saul upang usigin ang kaniyang buhay: at si david ay nasa ilang ng ziph sa gubat.

Cebuano

ug nakita ni david nga si saul nahiabut sa pagpangita sa iyang kinabuhi: ug si david didto sa kamingawan sa ziph sa kalasangan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at silang dalawa ay nagtipanan sa harap ng panginoon: at si david ay tumahan sa gubat, at si jonathan ay umuwi sa kaniyang bahay.

Cebuano

ug silang duruha naghimo ug pakigsaad sa atubangan ni jehova: ug si david nagpuyo sa kalasangan, ug si jonathan miadto sa iyang balay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

anak ng tao, ano ang higit ng puno ng baging kay sa alin mang puno ng kahoy, ng sanga ng puno ng baging na nasa gitna ng mga punong kahoy sa gubat?

Cebuano

anak sa tawo, sa unsa ba nga paagi nga ang parras labaw man kay sa uban nga kahoy, ang sanga sa parras nga anaa sa taliwala sa mga kahoy sa lasang?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sapagka't doon ang pagbabaka ay nakalat sa ibabaw ng buong lupain: at ang gubat ay lumamon ng higit na bayan sa araw na yaon kay sa nilamon ng tabak.

Cebuano

kay ang gubat didto mikaylap sa tanang dapit sa yuta; ug ang katawohan nga gilamoy sa kalasangan labi pa kay sa gilamoy sa pinuti niadtong adlawa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kaya't ang sion ay bubukirin na parang isang bukid dahil sa inyo, at ang jerusalem ay magiging mga bunton, at ang mga bundok ng bahay ay parang mga mataas na dako sa isang gubat.

Cebuano

busa ang sion tungod kaninyo pagadarohon sama sa usa ka uma, ug ang jerusalem mahimo nga mga tinapok, ug ang bukid sa balay maingon sa hatag-as nga mga dapit sa kalasangan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

gatusan ka mga tawo ang nagpundok sa usa ka baybayon duol sa mga natad sa panggubatan kaniadto sa unang gubat sa kalibutan sa gallipoli peninsula sa turkey kaniadtong martes aron paghatag pasidungog sa mga sundalo gikan sa australia ug new zealand nga nawad-an sa ilang kinabuhi sa usa ka makadaot nga kampanya 108 ka tuig ang milabay.

Cebuano

gatusan ka mga tawo ang nagpundok sa usa ka baybayon duol sa mga natad sa panggubatan kaniadto sa unang gubat sa kalibutan sa gallipoli peninsula sa turkey kaniadtong martes aron paghatag pasidungog sa mga sundalo gikan sa australia ug new zealand nga nawad an sa ilang kinabuhi sa usa ka makadaot nga kampanya 108 ka tuig ang milabay.

Last Update: 2023-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at ang lahat na sisidlang inuman ng haring salomon ay ginto, at ang lahat na sisidlan sa bahay na kahoy sa gubat ng libano ay taganas na ginto: walang pilak; hindi mahalaga ito sa mga kaarawan ni salomon.

Cebuano

ug ang tanang mga ilimnan ni hari salomon mga bulawan, ug ang tanang mga sudlanan sa balay sa kalasangan sa libano mga lunsay bulawan: walay mausa nga salapi; kini walay bili sa mga adlaw ni salomon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

lindol sa iloilo, visayas (6 pebrero 2012) habang binibigkas ang ilang taludtod ng “florante at laura”sa isang panayam sa miagao, nagkukrus na pala ang nakinig, nanginginig— hawak ang mikropono ngunit sumambulat lahat— nabingi sa takot kaya’t di matalunton ng niyanig na diwa….. dungawin mo, hirang, ang nananambitan sindak sa ginhulgan! putol ang kawad, wasak ang mga kalye’t tulay….ligalig sa kontragahum ng kalikasan ang naghiwa-hiwalay….ahas ng babayla’y sumungaw sa lupang nabiyak, pusod na nawarat--sumbat ba ng pasumalang tadhana ang pumagitan? dungawin mo, hirang makitid daw ang lunan natin, laging siksikan, agwat ay patlang lamang;gitgitan nga sa bulwagan sa miagao bago yumanig ang lupasamantala, sa pintong nakabuka, nakatambad sa siwang at guwangang bukiring walang bakod, gubat na pastulan, biyaya ng kalikasan…. dungawin mo, hirang nadamay din kung gayon ang kuta’t kuwartel ng mga panginoon--gumuho ang pader ng bilangguan, napatid ang tanikala—nakalaya silahabang tayo’y bingi sa daing, sa humulagpos na taghoy: “pakawalan ang binusalang bibig, sinugpong damdamin, ginapos na isip—”“iluwa, isuka ang nahuling tinig, budhing nabilibid, napiit na tagulaylay--bigyan ng puwang ang nasawi’t pinaslang ng makapangyarihanbagamat bagting ng kudyapi’y napatid ng mga bumalikwas, bumaliktad--sumungaw na aladin sa gubat na maliyab ngayo’y bumibigkas:“ dungawin mo’t hirangin ang kumakalas sa nabihag na puso’t kamalayan.”

Cebuano

tagalog soctober 8, 2014 jagobiao mandaue. subang daku " lunar eclipse "masaksihan sad kini sa habagatng asya sa australia og saubang bahin sa kalibotan.a ilonggo

Last Update: 2014-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,787,374,432 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK