Results for ilabas translation from Tagalog to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

ilabas

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

ilabas ang lechon

Cebuano

Last Update: 2024-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

bumutas ka sa pader sa kanilang paningin, at iyong ilabas doon.

Cebuano

magbuho ka nga dayag sa ilang pagtan-aw, lapus sa kuta, ug gumikan ka nga moagi didto.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

iyong ilabas ang bulag na bayan na may mga mata, at ang bingi may mga tainga.

Cebuano

dad-a ang buta nga katawohan nga adunay mga mata, ug ang bungol nga adunay mga igdulungog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

halika nga ngayon, at ikaw ay aking susuguin kay faraon, upang iyong ilabas sa egipto ang aking bayan na mga anak ni israel.

Cebuano

busa, umari ka karon, ug pagasugoon ko ikaw ngadto kang faraon, aron kuhaon mo ang akong katawohan, ang mga anak sa israel gikan sa egipto.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

iharap ninyo ang inyong usap, sabi ng panginoon; inyong ilabas ang inyong mga matibay sa pagmamatuwid, sabi ng hari ng jacob.

Cebuano

ipakita ninyo ang inyong hinungdan, miingon si jehova; ipagula ang inyong malig-on nga mga pangatarungan, miingon ang hari ni jacob.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang magkagayo'y sinabi ni josue, inyong buksan ang bunganga ng yungib, at inyong ilabas sa akin ang limang haring iyan sa yungib.

Cebuano

unya miingon si josue: ukbi ang baba sa langub ug paggulaa kanang lima ka mga hari ngari kanako gikan sa langub.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi niya sa kaniya na katiwala sa bihisang-silid, ilabas mo ang mga kasuutang para sa lahat na mananamba kay baal. at nilabasan niya sila ng mga kasuutan.

Cebuano

ug siya miingon kaniya nga may katungdanan sa pagbantay sa mga bisti: dad-a ang saput sa tanan nga magsisimba kang baal. ug iyang gidad-an sila sa mga saput.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ito ang mga nagsalita kay faraon na hari sa egipto, upang ilabas ang mga anak ni israel sa egipto: ang mga ito'y si moises at si aaron.

Cebuano

kini mao sila ang nanagsulti kang faraon nga hari sa egipto aron sa pagkuha gikan sa egipto sa mga anak sa israel. si moises ug si aaron mao kini sila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang panginoon ay nagsalita kay moises at kay aaron, at pinagbilinan sila hinggil sa mga anak ni israel, at kay faraon, na hari sa egipto, upang ilabas ang mga anak ni israel sa lupain ng egipto.

Cebuano

ug si jehova misulti kang moises ug kang aaron, ug mihatag kanila ug sugo alang sa mga anak sa israel, ug kang faraon, hari sa egipto, sa pagpagula sa mga anak sa israel sa yuta sa egipto.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi ni josue sa dalawang lalaking tumiktik sa lupain, pumasok kayo sa bahay ng patutot, at ilabas ninyo roon ang babae, at ang lahat niyang tinatangkilik, na gaya ng inyong isinumpa sa kaniya.

Cebuano

ug si josue miingon sa duha ka tawo nga nagsusi sa yuta: lakaw sa balay sa bigaon, ug pagul-a ang babaye, ug ang tanan nga anaa sa iyang balay, sumala sa inyong gipanumpa kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't iyong inihiwalay sila sa gitna ng lahat ng mga bayan sa lupa upang maging iyong mana, gaya ng iyong sinalita sa pamamagitan ni moises na iyong lingkod nang iyong ilabas ang aming mga magulang sa egipto, oh panginoong dios.

Cebuano

kay gibulag mo sila gikan sa tanang mga katawohan sa yuta, aron maimong panulondon, sumala sa imong gisulti pinaagi kang moises nga imong alagad, sa gidala mo ang among amahan gikan sa egipto, oh ginoong jehova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaulaw man pero need gyud nku imo tabang uy kay si ate grace nimo kung naka hinumdom kapa ay nasa imus hospital kay na dengue man ba, pwede na unta siya ilabas kay kulang pa funds eh. kung pwede ninyo kmi pahiram ng imong mama at ibalik gyud naku sa 15 uy. nakalikom n kmi mga bigay mga paryentes pero kulang pa kasi. kaya kahit kaulaw maglapit ko sa inyo ni mama mo bka pwede ninyo kami pahiram ug 2k pls

Cebuano

Last Update: 2021-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,763,717,549 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK