Results for iniwaksi translation from Tagalog to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

iniwaksi

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

oh dios, iniwaksi mo kami, ibinagsak mo kami; ikaw ay nagalit; oh papanauliin mo kami.

Cebuano

oh dios, ikaw nagsalikway kanamo, ikaw nagbungkag kanamo; ikaw naligutgut; oh ipahauli mo kami pag-usab.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

purihin ang dios, na hindi iniwaksi ang aking dalangin, ni ang kaniyang kagandahang-loob sa akin.

Cebuano

dalayegon ang dios, nga wala magsalikway sa akong pag-ampo, ni sa iyang mahigugmaong-kalolot gikan kanako.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hindi mo ba kami iniwaksi, oh dios? at hindi ka lumalabas, oh dios, na kasama ng aming mga hukbo.

Cebuano

wala ba ikaw, oh dios, magsalikway kanamo? ug ikaw, oh dios, wala umoban sa among mga kasundalohan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at lumaking mainam, hanggang sa hukbo sa langit; at ang ilan sa hukbo at sa mga bituin ay iniwaksi sa lupa, at mga niyapakan yaon.

Cebuano

ug kini mitubo pagdaku bisan hangtud sa panon sa langit: ug ang uban sa panon ug sa mga bitoon iyang gihulog sa yuta, ug iyang giyatakan sila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang hukbo ay nabigay sa kaniya na kasama ng palaging handog na susunugin dahil sa pagsalangsang; at kaniyang iniwaksi ang katotohanan sa lupa, at gumawa ng kaniyang maibigan at guminhawa.

Cebuano

ug ang panon gitugyan na lamang kaniya uban sa dayon nga halad-nga-sinunog tungod sa kalapasan; ug gihulog ngadto sa yuta ang kamatuoran, ug kini nagtuman sa iyang gikahimut-an ug miuswag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

inalis ng panginoon ang mga kahatulan sa iyo, kaniyang iniwaksi ang iyong kaaway: ang hari sa israel, sa makatuwid baga'y ang panginoon, ay nasa gitna mo; hindi ka na matatakot pa sa kasamaan.

Cebuano

gikuha ni jehova ang mga paghukom kanimo, iyang gipapahawa ang imong kaaway: ang hari sa israel, bisan si jehova, anaa sa imong kinataliwad-an; dili na ikaw mahadlok sa kadautan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,135,927 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK