Results for inuusig translation from Tagalog to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

inuusig

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

bakit ninyo ako inuusig na gaya ng dios. at hindi pa kayo nasisiyahan sa akin laman?

Cebuano

ngano man nga naglutos kamo kanako ingon sa dios, ug wala manghimuot sa akong unod?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

lahat mong mga utos ay tapat. kanilang inuusig ako na may kamalian; tulungan mo ako.

Cebuano

ang tanan nimong mga sugo matinumanon man: sila nanaglutos kanako sa pagkadili-matarung; tabangan mo ako.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't kung may inuusig kayo sa ano pa mang ibang mga bagay, ay mahahatulan sa karaniwang kapulungan.

Cebuano

hinoon, kon kamo aduna may uban pang mga sumbong, kini mahusay sa nabatasang tigum sa katilingban.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't inyong nabalitaan ang aking pamumuhay nang nakaraang panahon sa relihion ng mga judio, kung paanong aking inuusig na malabis, at nilipol ang iglesia ng dios:

Cebuano

kay kamo nakadungog na mahitungod sa akong kinabuhi kanhi diha sa tinoohan sa mga judio, kon giunsa ka sa paglutos ang iglesia sa dios sa hilabihan gayud, ug giunsa ko pagpaningkamot sa paglaglag niini;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at aking ibabalik sa iyo ang buong bayan: ang lalake na iyong inuusig ay parang kung ang lahat ay nagbabalik: sa gayo'y ang buong bayan ay mapapayapa.

Cebuano

ug dad-on ko pagbalik ang tibook katawohan nganhi kanimo; ang tawo nga imong gipangita daw mahisama nga ang tanan mahibalik: aron ang tibook katawohan magmalinawon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

dahil sa tinig ng kaaway, dahil sa pagpighati ng masama; sapagka't sila'y naghagis ng kasamaan sa akin, at sa galit ay inuusig nila ako.

Cebuano

tungod sa tingog sa kaaway, tungod sa pagdaugdaug sa mga dautan; kay gihulog nila sa ibabaw nako ang kadautan, ug sa kasuko gilutos nila ako.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,739,208 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK