Results for ipangilin translation from Tagalog to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

ipangilin

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

alalahanin mo ang araw ng sabbath upang ipangilin.

Cebuano

hinumduman mo ang adlaw nga igpapahulay, aron sa pagbalaan niini.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

iyong ipagdiwang ang araw ng sabbath, upang ipangilin, gaya ng iniuutos sa iyo ng panginoon mong dios.

Cebuano

bantayan mo ang adlaw nga igpapahulay aron sa pagbalaan niini, ingon sa gisugo kanimo ni jehova nga imong dios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

upang ipagbilin sa kanila na kanilang ipangilin ang ikalabing apat na araw ng buwan ng adar, at ang ikalabing lima niyaon, taon-taon.

Cebuano

aron sa pagsugo kanila nga sila magbantay sa ikanapulo ug upat ka adlaw sa bulan sa adar, ug sa ikanapulo ug lima ka adlaw sa maong bulan, tuigtuig,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't ang hari ay nakipagsanggunian, at ang kaniyang mga prinsipe, at ang buong kapisanan sa jerusalem, upang ipangilin ang paskua sa ikalawang buwan.

Cebuano

kay ang hari nagpakitambag, ug ang iyang mga principe ug ang tibook katilingban sa jerusalem, sa pagsaulog sa pasko sa ikaduhang bulan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaya nga ipangilin natin ang pista, hindi sa lumang lebadura, ni sa lebadura man ng masamang akala at ng kasamaan, kundi sa tinapay na walang lebadura ng pagtatapat at ng katotohanan.

Cebuano

busa, saulogon ta ang pangilin, dili sa daan nga igpatubo, dili sa igpatubo nga mao ang pagkamadinauton ug pagkadautan, kondili sa wala-patuboi nga tinapay nga mao ang pagkamaminatud-on ug kamatuoran.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

huwag din kayong maglabas ng pasan sa inyong mga bahay sa araw ng sabbath, o magsigawa man kayo ng anomang gawain: kundi inyong ipangilin ang araw ng sabbath, gaya ng iniutos ko sa inyong mga magulang.

Cebuano

ni magpas-an kamo ug mga palas-anon ngadto sa gawas gikan sa inyong mga balay sa adlaw nga igpapahulay, ni magbuhat kamo ug bisan unsang bulohatona: hinonoa balaanon ninyo ang adlaw nga igpapahulay, ingon sa gisugo ko sa inyong mga amahan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at mangyayari, kung kayo'y mangakinig na maingat sa akin, sabi ng panginoon, na huwag magpasok ng pasan sa mga pintuan ng bayang ito sa araw ng sabbath, kundi ipangilin ang araw ng sabbath, upang huwag gawan ng anomang gawain;

Cebuano

ug mahitabo, kong kamo sa kakugi managpatalinghug kanako, nagaingon si jehova, sa dili pagpasulod ug mga palas-anon nga moagi sa mga ganghaan niining ciudara sa adlaw nga igpapahulay, kondili managbalaan himoon sa adlaw nga igpapahulay, sa dili pagbuhat sulod niining adlawa;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,766,056,708 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK