From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nakita ng dagat, at tumakas; ang jordan ay napaurong.
ang dagat nakakita niini, ug mingkalagiw; ang jordan misibug.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nagutos nga si josue sa mga saserdote, na sinasabi, umahon kayo mula sa jordan.
busa si josue nagsugo sa mga sacerdote, nga nagaingon: tumakas kamo gikan sa jordan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
narito, ang kaban ng tipan ng panginoon ng buong lupa ay nagpapauna sa inyo sa jordan.
ania karon, ang arca sa tugon ni jehova ginoo sa tibook nga kalibutan, moagi sa inyong atubangan ngadto sa jordan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sila'y kaniyang binabautismuhan sa ilog ng jordan, na ipinahahayag nila ang kanilang mga kasalanan.
ug didto sa suba sa jordan iyang gibaustismohan sila, sa pagsugid nila sa ilang mga sala.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa kapatagan ng jordan binubo ng hari, sa malagkit na lupa na nasa pagitan ng succoth at ng sarthan.
didto sa kapatagan sa jordan gihulma kini sa hari diha sa kolonon nga yuta sa taliwala sa succoth ug sarthan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at si jesus, na puspos ng espiritu santo ay bumalik mula sa jordan at inihatid ng espiritu sa ilang,
ug si jesus, nga puno sa espiritu santo, mipauli gikan sa jordan, ug siya gimandoan sa espiritu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga bagay na ito'y ginawa sa betania, sa dako pa roon ng jordan, na pinagbabautismuhan ni juan.
kini didto mahitabo sa betania, tabok sa jordan, diin si juan nagpangbautismo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nahulog ang sangpung bahagi kay manases, bukod sa lupain ng galaad at ang basan, na nasa dako roon ng jordan;
ug may napulo ka bahin nga nabahin kang manases, labut pa sa yuta sa galaad ug sa basan, nga anaa sa unahan sa jordan;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kanilang inari ang buong hangganan ng mga amorrheo, mula sa arnon hanggang sa jaboc, at mula sa ilang hanggang sa jordan.
ug ilang gipanag-iya ang tanan nga utlanan sa mga amorehanon sukad sa arnon bisan hangtud sa jaboc, ug sukad sa kamingawan bisan hangtud ngadto sa jordan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang magkagayo'y nilabas siya ng jerusalem, at ng buong judea, at ng buong lupain sa palibotlibot ng jordan;
ug nangadto kaniya ang katawhan gikan sa jerusalem ug sa tibuok nga judea ug sa tanang kayutaan nga kasikbit sa jordan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang iyong lingkod ay yayaon na lamang ng kaunti sa dako roon ng jordan na kasama ng hari: at bakit gagantihin ng hari ako ng ganyang ganting pala?
ang imong sulogoon buot lamang nga motabok sa jordan uban sa hari: ug nganong magabayad pa ang hari kanako uban nianang maong balus?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sila'y nagsitawid ng jordan, at nagsihantong sa aroer sa dakong kanan ng bayan na nasa gitna ng libis ng gad, at sa jazer:
ug nanabok sila sa jordan, ug nanagpahaluna sa aroer, dapit sa too sa ciudad sa kinataliwad-an sa walog sa gad, ngadto sa jazer:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa gayo'y bumalik ang hari, at naparoon sa jordan. at ang juda ay naparoon sa gilgal, upang salubungin ang hari, na itawid ang hari sa jordan.
busa ang hari mipauli, ug nahiabut sa jordan. ug ang juda miadto sa gilgal sa pagsugat sa hari, sa pagdala sa hari tabok sa jordan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sa dako roon ng jordan sa jerico sa dakong silanganan ng jordan nabigay sa kanila, mula sa lipi ni ruben, ang beser sa ilang pati ng mga nayon niyaon, at ang jasa pati ng mga nayon niyaon,
ug unahan sa jordan sa jerico, sa silangan dapit sa jordan gihatag kanila, gikan sa banay ni ruben, ang beser diha sa kamingawan lakip ang iyang mga sibsibanan, ug ang jasa lakip ang iyang mga sibsibanan,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at si eliseo ay nagsugo ng sugo sa kaniya, na nagsasabi, ikaw ay yumaon, at maligo sa jordan na makapito, at ang iyong laman ay sasauli sa iyo, at ikaw ay magiging malinis.
ug si eliseo nagpadala ug usa ka sulogoon ngadto kaniya, nga nagaingon: lakaw ug maghugas ka didto sa jordan sa makapito, ug hiulian ka sa imong unod, ug ikaw mahinlo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga ito ang nagsitawid sa jordan sa unang buwan, nang apawan ang lahat niyang mga pangpang; at kanilang pinatakas ang lahat na sa mga libis, ang sa dakong silanganan, at gayon din ang sa dakong kalunuran.
kini sila mao ang nanabok sa jordan sa unang bulan, sa diha nga kini miawas sa tanang mga tampi niini; ug ilang gipakalagiw silang tanan ngadto sa mga kawalogan, paingon ngadto sa silangan ug paingon sa kasadpan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang buong bayan ay tumawid sa jordan, at ang hari ay tumawid: at hinagkan ng hari si barzillai, at binasbasan siya; at siya'y bumalik sa kaniyang sariling dako.
ug ang tibook katawohan mingtabok sa jordan, ug ang hari mitabok: ug ang hari mihalok kang barzillai, ug nagpanalangin kaniya; ug mipauli siya sa iyang kaugalingong dapit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: