Results for kamalig translation from Tagalog to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

kay obed-edom ay dakong timugan; at sa kaniyang mga anak ay ang kamalig.

Cebuano

kang obed-edom dapit sa habagatan; ug sa iyang mga anak nga lalake ang balay nga tipiganan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang mga lapag ay mangapupuno ng trigo, at ang mga kamalig ay aapawan ng alak at langis.

Cebuano

ug ang mga salog mangapuno sa trigo, ug ang mga kawa magaawas sa bag-ong vino ug sa lana.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa gayo'y mapupuno ang iyong mga kamalig ng sagana, at ang iyong mga alilisan ay aapawan ng bagong alak.

Cebuano

aron ang imong mga kamalig mapuno sa kadaghan, ug ang imong pug-anan magaawas sa bag-ong vino.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa mga ubasan ay si simi na ramathita: at sa mga pakinabang sa mga ubasan na ukol sa mga kamalig ng alak ay si zabdias na siphmita:

Cebuano

ug sa mga kaparrasan si simei ang ramatinhon: ug sa mga abut sa mga kaparrasan diha sa mga tipiganan sa vino mao si zabdias ang siphmenhon:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

igagawad sa iyo ng panginoon ang kaniyang pagpapala sa iyong mga kamalig, at sa lahat ng pagpatungan mo ng iyong kamay at pagpapalain ka niya sa lupain na ibinibigay sa iyo ng panginoon mong dios.

Cebuano

igapadala ni jehova ang panalangin kanimo sa imong mga dapa, ug sa tanan nga pagabutangan mo sa imong kamot; ug siya magapanalangin kanimo sa yuta nga ginahatag kanimo ni jehova nga imong dios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

pagka ang mga kamalig namin ay puno, na may sarisaring bagay; at ang mga tupa namin ay nanganganak ng mga libo at mga sangpung libo sa aming mga parang;

Cebuano

sa diha nga ang among mga dapa mangapuno, nga sangkap sa tanang mga butang sa paggamit, ug ang among kahayupan managpanganak sa linibo ug sa napulo ka libo sa among mga kapatagan;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa mga puno ng olibo at sa mga puno ng sikomoro na nangasa mababang lupa ay si baal-hanan na gederita: at sa mga kamalig ng langis ay si joas:

Cebuano

ug sa mga kahoy nga oliva ug sa mga kahoy nga sicomoro nga dinha sa kapatagan nga ubos mao si baal-hanan ang gederitnon: ug sa mga tipiganan sa lana mao si joas:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mga binhi ay nangabubulok sa kanilang bugal; ang mga kamalig ay nangakahandusay na sira, ang mga imbakan ay bagsak; sapagka't ang trigo ay natuyo.

Cebuano

ang mga binhi nangadunot ilalum sa ilang yutang bantok; ang mga kamalig gibiyaan, ang mga dapa nangalumpag; kay ang mga trigo nangalaya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

wariin ninyo ang mga uwak, na hindi sila nangaghahasik, ni nagsisigapas man; na walang bangan ni kamalig man; at sila'y pinakakain ng dios: gaano ang kahigtan ng kahalagahan ninyo kay sa mga ibon!

Cebuano

palandunga ninyo ang mga uwak: wala sila magpugas ni mag-ani, wala silay tipiganan ni dapa; ang dios mao ang nagapakaon kanila. pagkalabaw pa gayud ninyog bili kay sa mga langgam!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,631,275,020 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK