Results for knpp ka rin jortz translation from Tagalog to Cebuano

Tagalog

Translate

knpp ka rin jortz

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

ingat ka rin

Cebuano

mabuti naman

Last Update: 2020-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mag kakaroon ka rin

Cebuano

maanaa usab kanimo

Last Update: 2021-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mag-ingat ka rin

Cebuano

wa ko nahadlok

Last Update: 2021-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nagbibinta ka rin ba yan

Cebuano

Last Update: 2020-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sana masaya ka rin sakin

Cebuano

malipayon ko sa imo

Last Update: 2021-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mahal kita sana ganun ka rin

Cebuano

ganun

Last Update: 2020-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mag - ingat ka rin sa iyo, ”

Cebuano

magpinati sa imo

Last Update: 2024-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

paasa lang yun mga ganyan tapos sa huli iiwan ka rin

Cebuano

anaa ra kana

Last Update: 2021-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi ka rin namin gusto makausap alam namin pang loloko mo sa kaibigan namin

Cebuano

we also don't want to talk to you

Last Update: 2022-09-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kung praktikal lang ito, magiging mas maliwanag ang iyong hinaharap na dra ngunit hindi ka rin magiging nagmamay-ari

Cebuano

kung praktikal lang gud lite noh mas hayag imong future dra pero dili man pod ka owned ni nigel nga bawalan kanya tanan

Last Update: 2020-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mag - iingat ka rin ba na makikisama si shylyn sa kanya, makikisama ako kay misan ah bay nalang kame makikisama sa kanya

Cebuano

bang sab maingat na e shylyn manambayang kaniya nalang ako mag iban misan ah bay nalang kame manambayang

Last Update: 2025-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

iligtas mo ang iyong bayan, at pagpalain mo ang iyong pamana: naging pastor ka rin naman nila, at alalayan mo sila magpakailan man.

Cebuano

luwasa ang imong katawohan, ug panalangini ang imong panulondon: mamagbalantay ka usab, ug sapnayon mo sila sa walay katapusan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

dinggin mo, oh panginoon, pagka ako'y sumisigaw ng aking tinig: maawa ka rin sa akin, at sagutin mo ako.

Cebuano

magpatalinghug ka, oh jehova, kong magatu-aw ako uban sa akong tingog: malooy ka usab kanako, ug tubagon mo ako.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

gagawa ka rin ng isang hugasang tanso, at ang tungtungan ay tanso, upang paghugasan: at iyong ilalagay sa gitna ng tabernakulo ng kapisanan at ng dambana at iyong sisidlan ng tubig.

Cebuano

magbuhat ka usab ug usa ka dolang nga tumbaga, ug ang tungtunganan niini nga tumbaga, sa paghunaw; ug igabutang mo kini sa kinataliwad-an sa balong-balong nga pagatiguman ug sa halaran; ug butangan mo kini ug tubig sa sulod niini.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kumuha ka rin naman ng sibat, at tumigil ka sa daan laban sa kanila na nagsisihabol sa akin: sabihin mo sa aking kaluluwa, ako'y iyong kaligtasan.

Cebuano

bakyawa usab ang bangkaw, ug lukbi ang dalan batok sa mga nagalutos kanako: ipamulong mo sa akong kalag: ako mao ang imong kaluwasan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

magdala ka rin ng mga pinakamagaling na espesia, ng taganas na mira ay limang daang siklo, at ng mabangong kanela ay kalahati nito, dalawang daan at limang pu; at ng mabangong kalamo ay dalawang daan at limang pu,

Cebuano

magkuha ka usab ug labing mahal nga mga panakot; sa mirra nga nagaagay-ay lima ka gatus ka siclo, ug sa canela nga mahumot ang katunga sa maong gidaghanon nga mao ang duruha ka gatus ug kalim-an ka siclo, ug sa calamo nga mahumot duruha ka gatus ug kalim-an,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa. angkop. palagi. tao. ikaw. gusto ka rin ng dragon na maalala. abe. si. toto. lito palangga. gidlang. sang. una. ito. kahit na ito ay nakalilito. lamang kung ano ito ay. salamat sa iyo. upang magpadala. sa. ang iyong ina. mag. polish.

Cebuano

to. sabagay. pirme. man. kamo. naga injoyinyo dumdoma man. abe. si. toto. lito palangga. gidlang. sang. una. ni. toto lito bisan. sang. ano lang para. pasalamatan ya. na ipadala. kay. mama mo. mag. poli sya nadomdoman. mo. sang. una. nga. nag. panago ka. ayawan. kami. pangngita. sa. imo si. totolito. malang ang. nakakita. sa. imo. nag. kadto. pa ako. sa balay kag. gin pabalo. ikaw kay. nadulo ka

Last Update: 2023-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,874,230,466 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK