Results for kung kayo pa ba ni gerome translation from Tagalog to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

kung kayo pa ba ni gerome

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

nagkikita pa ba kayo ni

Cebuano

cebuano

Last Update: 2022-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kung babalik ka pa ba?

Cebuano

mobalik ka ba?

Last Update: 2023-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ako pa ba

Cebuano

ilonggo

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kaya pa ba!

Cebuano

kaya natin to

Last Update: 2022-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nandyan pa ba

Cebuano

cebuano

Last Update: 2022-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

anu kaya pa ba?

Cebuano

wag naman unta

Last Update: 2020-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

syempre ako pa ba

Cebuano

syempre ako pa

Last Update: 2022-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

single ka pa ba?

Cebuano

cebuano

Last Update: 2024-04-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

anjan pa ba papa mo?

Cebuano

anjan paba papa mo?

Last Update: 2021-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi ka pa ba matutulog?

Cebuano

hindi ka pa ba inaantok

Last Update: 2022-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mahal ko pa ba si emie...?

Cebuano

Last Update: 2023-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tuloy pa ba ang bilihan natin

Cebuano

Last Update: 2021-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi ka pa ba tapos kumain?

Cebuano

nasuko ka nako pre

Last Update: 2021-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

baket meron pa ba natira sa pato mo

Cebuano

pero naa bay nahabilin?

Last Update: 2021-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

madami pa ba module ka hindi pa nagagawa?

Cebuano

tudloan ko ikaw

Last Update: 2020-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

alam ko kayo pa sinasabe mo lang yan para tumigil ako

Cebuano

Last Update: 2024-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ganiha ba, ni try ko ug butang sa akung mata ug mascara

Cebuano

ganiha ba, ni try ko ug butang sa akung mata ug mascara

Last Update: 2021-02-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kung kayo nga ay nangagkakatipon, ay hindi kayo maaaring magsikain ng hapunan ng panginoon;

Cebuano

apan sa dihang managtigum kamo, ang inyong ginakaon dili na man ang panihapon sa ginoo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kung ang isang tao ay mamatay, mabubuhay pa ba siya? lahat ng araw ng aking pakikipagbaka ay maghihintay ako, hanggang sa dumating ang pagbabago.

Cebuano

kong ang tawo mamatay, mabuhi ba siya pag-usab? paabuton unta nako ang tanang adlaw sa akong pagpakigbisog, hangtud ang akong pagkabalhin modangat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kung kayo nga, bagaman masasama ay marurunong mangagbigay ng mabubuting kaloob sa inyong mga anak, gaano pa kaya ang inyong ama na nasa langit na magbibigay ng mabubuting bagay sa nagsisihingi sa kaniya?

Cebuano

busa, kon kamo, bisan sa inyong pagkadautan, mahibalo man ganing mohatag ug mga maayong gasa ngadto sa inyong mga anak, unsa pa gayud ka labaw pa sa inyong amahan nga anaa sa langit nga mohatag ug mga maayong butang ngadto sa mga nagapangayo kaniya?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,788,803,350 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK