Results for lakaw na e uban ng bata translation from Tagalog to Cebuano

Tagalog

Translate

lakaw na e uban ng bata

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

lakaw na e uban ng bata

Cebuano

lakaw na e uban ng bata

Last Update: 2025-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

lakaw na i uban ng bata

Cebuano

lakaw na i uban ng bata

Last Update: 2025-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

lakaw na i uban ang bata

Cebuano

lakaw mo

Last Update: 2025-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

lakaw na i buan ang bata

Cebuano

lakaw na i buan ang bata

Last Update: 2025-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

lakaw na mo

Cebuano

lakaw na mo

Last Update: 2022-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ning lakaw na ang dalawa?

Cebuano

ning lakaw na ang duha?

Last Update: 2021-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pagbibihis ng bata

Cebuano

bvbv

Last Update: 2013-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ibig sabihin ng bata

Cebuano

bata

Last Update: 2023-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nakakapagod mag alaga ng bata

Cebuano

ampingi

Last Update: 2021-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

napaganda naman ng bata na ito

Cebuano

hibal-i ang katahum sa silangan nga visayas

Last Update: 2020-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pag - aalaga ng bata sa ilonggo

Cebuano

mag pa jaro

Last Update: 2024-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at ang nalabi sa mga punong kahoy ng kaniyang gubat ay mangangaunti, na anopat mabibilang ng bata.

Cebuano

ug ang mahabilin sa mga kahoy sa iyang kalasangan nihit lamang, sa ingon masulat lamang sa usa ka bata.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

lami na e bahug sa isda bro.ba kanang mamingwit ka hehehehe

Cebuano

lami na e bahug sa isda bro.ba kanang mamingwit ka hehehehe

Last Update: 2020-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hasul dayun kapoy ..ma advise ani lami na e pahuway ..

Cebuano

Last Update: 2021-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

angelo bay-e da sa ya ah, diri nalang na e dul ong sa balay (#)

Cebuano

angelo bay e da sa ya ah, diri nalang na e dul ong sa balay (

Last Update: 2024-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang kamangmangan ay nababalot sa puso ng bata; nguni't ilalayo sa kaniya ng pamalong pangsaway.

Cebuano

ang mga binuang nabugkos diha sa kasingkasing sa usa ka bata; apan ang bunal sa pagbadlong magapalabog niana sa halayo gikan kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

aking nakita ang lahat na may buhay, na nagsisilakad sa ilalim ng araw, na sila'y kasama ng bata, ng ikalawa, na tumatayo na kahalili niya.

Cebuano

nakita ko ang tanang mga buhi nga nagalakaw ilalum sa adlaw, nga sila nakauban sa batan-on, ang ikaduha, nga mitindog puli kaniya sa iyang dapit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pagdaka'y sumigaw ang ama ng bata, at sinabi, nananampalataya ako; tulungan mo ang kakulangan ko ng pananampalataya.

Cebuano

dihadiha ang amahan sa bata mituwaw nga nag-ingon, "nagatoo ako; tabangi ang pagtoo ko nga nakulangan!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

sapagka't bago maalaman ng bata na tumanggi sa kasamaan, at pumili ng mabuti, pababayaan ang lupain ng dalawang haring iyong kinayayamutan.

Cebuano

kay sa dili pa ang bata makakat-on sa pagsalikway sa dautan, ug sa pagpili sa maayo, ang yuta kansang duruha ka mga hari imong gikasilagan pagabiyaan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ngayon nga, ay ipahintulot mo na ang iyong lingkod, aking isinasamo sa iyo, ay maiwan na kahalili ng bata na pinakaalipin ng aking panginoon; at iyong ipahintulot na ang bata ay umahong kasama ng kaniyang mga kapatid.

Cebuano

busa karon, gipangaliyupo ko kanimo, nga mopabilin karon ang imong ulipon, salili sa bata aron sa pagpaulipon sa akong ginoo, ug papaulia ang bata uban sa iyang mga igsoon nga lalake.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,954,100,495 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK