Results for libis translation from Tagalog to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

at nanganamsam pa uli ang mga filisteo sa libis.

Cebuano

ug ang mga filistehanon naghimo pa gayud pag-usab sa usa ka pagdasdas diha sa walog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ako'y rosa ng saron, lila ng mga libis.

Cebuano

ako mao ang rosa sa saron, usa ka lirio sa kawalogan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa lod, at sa ono, na libis ng mga manggagawa.

Cebuano

lod, ug ono, ang walog sa mga batid nga tawo sa buhat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

mula roon ay naglakbay sila, at humantong sa libis ng zared.

Cebuano

gikan didto, mingpanaw sila ug nagpahaluna sa walog sa sared.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mga filisteo nga ay nagsidating at nanganamsam sa libis ng raphaim.

Cebuano

karon ang mga filistehanon nangabut ug naghimo ug usa ka pagdasdas diha sa walog sa raphaim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at dumating si saul sa bayan ng amalec, at bumakay sa libis.

Cebuano

ug si saul miadto sa ciudad ni amalec, ug nagpahiluna didto sa walog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nagsiahon pa uli ang mga filisteo, at nagsikalat sa libis ng rephaim.

Cebuano

ug ang mga filistehanon ming-abut pa gayud pag-usab ug nanagkatag sa ilang kaugalingon diha sa walog sa rephaim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa gayo'y tumahan tayo sa libis, na nasa tapat ng beth-peor.

Cebuano

busa nanghunong kami didto sa walog sa atbang sa beth-peor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at umalis si isaac doon, at humantong sa libis ng gerar, at tumahan doon.

Cebuano

ug si isaac mipahawa didto. ug gipatindog niya ang iyang mga balongbalong sa walog sa gerar, ug mipuyo didto.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa libis ng bundok na yaon ay may isang malaking kawan ng mga baboy na nagsisipanginain.

Cebuano

ug didtoy usa ka dakung panon sa mga baboy nga nanag-ungad diha sa bakilid.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang timugan at ang kapatagan ng libis ng jerico na bayan ng mga puno ng palma hanggang sa soar.

Cebuano

ug ang habagatan, ug ang kapatagan sa walog sa jerico, ang lungsod sa mga palma ngadto sa zoar

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang kiling ng mga libis na kumikiling sa dakong tahanan ng ar, at humihilig sa hangganan ng moab.

Cebuano

ug ang banghilig sa mga walog nga nagadulhog ngadto sa puloyanan sa ar, ug nagahanayhay sa ibabaw sa utlanan sa moab.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at aking ilalagay ang iyong laman sa ibabaw ng mga bundok, at pupunuin ko ang mga libis ng iyong kataasan.

Cebuano

ug ibutang ko ang imong unod ibabaw sa sa kabukiran, ug pun-on ko ang mga walog sa imong mga ulod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang hula tungkol sa libis ng pangitain. anong ipinakikialam mo ngayon na ikaw ay lubos na sumampa sa mga bubungan?

Cebuano

ang palas-anon sa walog sa panan-awon. unsay nahinabo kanimo karon nga misaka man ikaw lahos sa ibabaw sa atop sa balay?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

bukod dito'y si abisai na anak ni sarvia ay sumakit sa mga idumeo sa libis ng asin, ng labingwalong libo.

Cebuano

labut pa si abisai anak nga lalake ni sarvia nakamatay sa napulo ug walo ka libo nga edomhanon didto sa walog sa asin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

mula sa aroer na nasa hangganan ng libis ng arnon, hanggang sa bundok ng sion (na siya ring hermon),

Cebuano

sukad sa aroer nga diha sa daplin sa walog sa arnon, bisan ngadto sa bukid sa sion, (nga mao ang hermon):

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

siya'y kumukutkot sa libis, at nagagalak sa kaniyang kalakasan, siya'y sumasagupa sa mga taong may sandata.

Cebuano

diha sa walog siya nagakakha, ug nalipay tungod sa iyang kusog: siya mogula aron sa pagpakighibalag sa mga tawong sangkap sa hinagiban.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang magkagayo'y lumabas si asa na sumalubong sa kaniya, at sila'y nagsihanay ng pakikipagbaka sa libis ng sephata sa maresa.

Cebuano

unya si asa migula aron sa pagsugat kaniya, ug ilang gipahamutang ang gubat diha sa walog sa sepatax 7 sa maresa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at aking pupunuin ang kaniyang mga bundok ng kaniyang mga nangapatay: sa iyong mga burol at sa iyong mga libis at sa lahat mong mga daan ng tubig ay mangabubuwal sila na nangapatay ng tabak.

Cebuano

ug pun-on ko ang iyang mga bukid sa mga pinatay: diha sa imong mga bungtod ug sa imong mga walog ug sa tanan nimong mga suba, mangapukan sila nga mga pinatay pinaagi sa espada.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nabantog si david nang siya'y bumalik na mula sa pagsakit sa mga taga siria sa libis na alat, sa makatuwid baga'y sa labing walong libong lalake.

Cebuano

ug si david nakakuha ug kabantug alang kaniya sa diha nga siya nahibalik gikan sa pagdaug sa mga siriahanon didto sa walog sa asin, bisan sa napulo ug walo ka libo ka tawo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,233,070,856 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK