Results for makapal ang mga mukha translation from Tagalog to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

makapal ang mga mukha

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

makapal ang mukha

Cebuano

Last Update: 2023-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

makapal ang mukha mo

Cebuano

cebuano

Last Update: 2023-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

makapal ang mukha in cebuano

Cebuano

makapal ang mukha

Last Update: 2021-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

makapal ang muka

Cebuano

makapal ang mukha

Last Update: 2022-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang kapal ng mga mukha nila

Cebuano

ang kapal ng mga mukha nila

Last Update: 2021-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

makapal ang muka mo

Cebuano

Last Update: 2023-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

makapal ang buhok sa pwet

Cebuano

hamis nga

Last Update: 2020-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang mga bisaya

Cebuano

ibenta

Last Update: 2021-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

matigas ang mga ulo

Cebuano

gahig ulo

Last Update: 2020-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

inaalis ang mga file...

Cebuano

nagtangtang sa mga files...

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang mga ibong naglilipad

Cebuano

ibong tulabong

Last Update: 2021-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nasaan ang mga kapatid mo

Cebuano

nasaan ang mga kapatid mo

Last Update: 2023-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

saan makikita ang mga pananim.

Cebuano

basin nag chat mu ni kiesha te

Last Update: 2024-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa kanilang harapan ay nangahihirapan ang mga bayan; lahat ng mukha ay nangamumutla.

Cebuano

ang mga katawohan anaa sa kasakitan sa hilabihan gayud diha sa ilang atubangan: ang tanang mga nawong mangaluspad.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang mga prinsipe ay nangabibitin ng kanilang kamay: ang mga mukha ng mga matanda ay hindi iginagalang.

Cebuano

ang mga principe ginabitay pinaagi sa ilang mga kamot: ang mga nawong sa mga anciano wala tahura.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ipinakilala mo sa akin ang mga daan ng buhay; pupuspusin mo ako ng kagalakan sa harap ng iyong mukha.

Cebuano

gipaila mo kanako ang mga dalan sa kinabuhi; pagapun-on mo ako sa kalipay diha sa imong atubangan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

narito, aking pinapagmatigas ang iyong mukha laban sa kanilang mga mukha, at pinatigas ko ang iyong ulo laban sa kanilang mga ulo.

Cebuano

ania karon, gipagahi ko ang imong nawong, batok sa ilang mga nawong, ug ang imong agtang gipagahi ko batok sa ilang mga agtang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang lupa ay nabigay sa kamay ng masama: kaniyang tinatakpan ang mga mukha ng mga hukom nito; kung hindi siya, sino nga?

Cebuano

ang kalibutan gitugyan ngadto sa kamot sa mga dautan; siya nagatabon sa mga nawong sa mga maghuhukom niini: kong ugaling dili mao siya, kinsa man diay kana?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at sinabi niya sa kanila, ano ang mga salitaan ninyong ito sa inyong paglalakad? at sila'y nagsitigil, na nangalulumbay ang mga mukha.

Cebuano

ug siya miingon kanila, "unsa ba kining inyong gisultihan samtang nanaglakaw kamo?" ug sila mihunong, sa panagway nga masulob-on.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at nangyari, nang nalalapit na ang mga kaarawan na siya'y tatanggapin sa itaas, ay pinapanatili niyang harap ang kaniyang mukha upang pumaroon sa jerusalem,

Cebuano

ug sa nagkahiduol na ang mga adlaw nga siya pagabayawon, iyang gituyo sa malig-on gayud nga siya moadto sa jerusalem. ug dihay mga sinugo nga iyang gipauna kaniya,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,264,753 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK