Results for maraming babae ang naghanap translation from Tagalog to Cebuano

Tagalog

Translate

maraming babae ang naghanap

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

maraming babae

Cebuano

ano ng bisaya ng marami kang babae

Last Update: 2022-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

isang marikit na babae ang anak ni susan

Cebuano

isang marikit na babae ang anak ni susan

Last Update: 2024-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at sa kaniyang anak na kay lea ay ibinigay na pinaka alilang babae ang kaniyang alilang si zilpa.

Cebuano

ug gihatag ni laban ang iyang ulipon nga babaye, si silpa, kang lea nga iyang anak, ingon nga iyang sulogoon nga babaye.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at kung ihiwalay ng babae ang kaniyang asawa, at magasawa sa iba, ay nagkakasala siya ng pangangalunya.

Cebuano

ug kon siya mao ang mobulag sa iyang bana ug unya mamanag lain, nakapanapaw siya."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at sa kaniyang anak na kay raquel ay ibinigay ni laban na pinaka alilang babae ang kaniyang alilang si bilha.

Cebuano

ug gihatag ni laban kang raquel nga iyang anak nga babaye si bilha nga iyang ulipon ingon nga iyang sulogoon nga babaye.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at nangaroroon ang maraming babae na nagsisipanood buhat sa malayo, na nagsisunod kay jesus buhat sa galilea, na siya'y kanilang pinaglilingkuran:

Cebuano

ug usab didtoy daghang mga babaye nga nagpaantaw sa pagtan-aw, mga babaye nga misunod kang jesus sukad pa sa galilea sa pag-alagad kaniya;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa gayo'y iniwan ng babae ang kaniyang banga ng tubig, at napasa bayan, at sinabi sa mga tao,

Cebuano

unya gibiyaan sa babaye ang iyang banga ug miadto siya sa lungsod ug miingon sa mga tawo,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sabihin mo sa karunungan, ikaw ay aking kapatid na babae; at tawagin mong iyong kamaganak na babae ang unawa:

Cebuano

pamulongan mo ang kaalam: ikaw mao ang akong igsoon nga babaye; ug tawga ang salabutan nga imong kauban nga babaye:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at kaniyang ipaiinom sa babae ang mapait na tubig ng nagbubugso ng sumpa at tatalab sa kaniya ang tubig na nagbubugso ng sumpa, at magiging mapait.

Cebuano

ug igapainum niya sa babaye ang mga tubig nga mapait nga nagadala ug panunglo; ug ang mga tubig nga nagadala ug panunglo mosulod kaniya ug mahimong mapait.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at ang saserdote ay kukuha ng isang dakot ng handog na harina na pinakaalaala niyaon at susunugin sa ibabaw ng dambana, at pagkatapos ay ipaiinom sa babae ang tubig.

Cebuano

ug ang sacerdote magakuha ug usa ka hakup sa halad-nga-kalan-on ingon nga handumanan niana, ug pagasunogon kini sa ibabaw sa halaran, ug sa human niini, ang babaye paimnon sa tubig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa araw na yaon ay magiging parang mga babae ang egipto: at manginginig at matatakot dahil sa bala ng kamay ng panginoon ng mga hukbo, na kaniyang ibinabala.

Cebuano

nianang adlawa ang mga egiptohanon mahasama sa mga babaye; ug sila mangurog ug mangahadlok tungod sa pag-uyog sa kamot ni jehova sa mga panon, nga iyang giuyog sa ibabaw nila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

na, nang siya'y nasa galilea, ay nagsisunod sila sa kaniya, at siya'y pinaglilingkuran nila; at mga iba pang maraming babae na nagsiahong kasama niya sa jerusalem.

Cebuano

nga sa didto pa siya sa galilea nanagkuyog ug nanag-alagad kaniya; ug didtoy daghan pang mga babaye nga mitungas sa jerusalem uban kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

malilimutan baga ng dalaga ang kaniyang mga hiyas, o ng kasintahang babae ang kaniyang kagayakan? gayon ma'y nilimot ako ng bayan ko sa mga araw na walang bilang.

Cebuano

malimot ba ang usa ka ulay sa iyang mga dayandayan, kun mahimuot ba ang usa ka pangasaw-onon sa iyang bisti? apan ang akong katawohan nalimot kanako sa mga adlaw nga dili maisip.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, tatahanan pa ng mga matandang lalake at babae ang mga lansangan ng jerusalem, bawa't tao na may kaniyang tungkod sa kaniyang kamay dahil sa totoong katandaan.

Cebuano

mao kini ang giingon ni jehova sa mga panon: aduna pay mga tigulang lalake ug mga tigulang babaye nga magapuyo sa mga dalan sa jerusalem, ang tagsatagsa ka tawo uban ang iyang sungkod sa iyang kamot tungod sa pagkatigulang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at sinugatan ng talim ng tabak ang nob, ang bayan ng mga saserdote, ang mga lalake at gayon din ang mga babae, ang mga bata at ang mga pasusuhin, at ang mga baka at mga asno at mga tupa, ng talim ng tabak.

Cebuano

ug sa nob, ang ciudad sa mga sacerdote, iyang gisamaran pinaagi sa sulab sa pinuti, ang lalake ug babaye, kabataan ug mga masuso, ug mga vaca ug mga asno, ug mga carnero pinaagi sa sulab sa pinuti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

narito, ang iyong mga tao sa gitna mo ay mga babae; ang mga pintuang-bayan ng iyong lupain ay nangabubukas ng maluwang sa iyong mga kaaway: nilamon ng apoy ang iyong mga halang.

Cebuano

ania karon, ang imong katawohan nga anaa sa imong kinataliwad-an pulos man mga babaye; ang mga ganghaan sa imong yuta nangabuka sa halapad gayud alang sa imong mga kaaway: ang kalayo milamoy sa imong mga trangka.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sapagka't sinisiraang puri ng anak na lalake ang ama, ang anak na babae ay tumitindig laban sa kaniyang ina, ang manugang na babae ay laban sa kaniyang biyanang babae; ang mga kaaway ng tao ay ang kaniyang sariling kasangbahay.

Cebuano

kay ang anak nga lalake magapildi sa dungog sa amahan, ang anak nga babaye mosukol sa iyang inahan, ang umagad nga babaye batok sa iyiang ugangan nga babaye; ang mga kaaway sa usa ka tawo mao ra ang katipon niya sa iyang panimalay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tinanggap ng mga babae ang kanilang mga patay sa pamamagitan ng pagkabuhay na maguli: at ang iba'y nangamatay sa hampas, na hindi tinanggap ang kanilang katubusan; upang kamtin nila ang lalong mabuting pagkabuhay na maguli:

Cebuano

ang nangamatay nga mga anak gipabalik ngadto sa ilang mga inahan pinaagi sa pagkabanhaw. ang uban gipanagsakit ngadto sa kamatayon, nga nanagsalikway sa kagawasan, aron sila mangabanhaw ngadto sa labi pa ka maayong kinabuhi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hoy inday, aalagaan kita ng kaunti.baka hindi ka na lang nagmamalasakit.ang pangalan ko ay pirte. sa iyong kapatawaran. batang babae mao ang aking pag-ibig didididididi papipiri motoo ko'g magpakailanman 'sanhi mayroon akong isang katulad na katulad niya ang aking morena na babae ang aking morena, ang aking morena na babae ang aking morena ay alam ko,' di ko orihinal na bisdak ngunit sa tuwing sasabihin mo "hey joe" parang pakiramdam ko sabihin

Cebuano

tagda sad ko gamay

Last Update: 2020-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,777,494,874 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK