Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mas maganda ka
Last Update: 2023-08-26
Usage Frequency: 2
Quality:
maganda ang dagat
maganda ang dagat niyo
Last Update: 2022-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maganda ang mga pilina
maganda ang mga pilipina
Last Update: 2022-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maganda ang panahon ngayon
cebuano
Last Update: 2022-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas maganda ka naman inday
labi ka maayo mama
Last Update: 2021-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maganda ang mga pilipina sa waray
waray
Last Update: 2022-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang nasa isip mo²
dili tanang utot naa sa lubot ang uban naa sa palibot
Last Update: 2021-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ikaw lang ang nasa isip ko
Last Update: 2023-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maganda ang kanta khit kaunti lang ang aking maintidihan
wala ko kasabot
Last Update: 2020-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maganda ang kanta kahit kaunti lng ang aking maintindihan
Last Update: 2020-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
marami kang magagawa para matulungan si rhea na maging guwapo at mas maganda pa ang mga ipod mo.
hay diin na sila pa sturya kay rhea nagman mga gwapo na mga ipod mo mga malawi ay man gani na manitom
Last Update: 2024-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kagibaan at kahirapan ang nasa kanilang mga daan;
sa ilang mga dalan anaa ang kalaglag ug kaalaut,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tukuyin ang bilang na kulang ng isa sa bilang na nasa kaliwa. isulat ang titik ng tamang sagot sa sagutang papel.
Last Update: 2021-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ouh gyud. kai hindi na alam ng utak mo kung ano ang nasa loob
nganu nag bag.o mn daw kag hulagway daw? ge sugo tka?
Last Update: 2021-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ang nasa bukid ay huwag magbalik upang kumuha ng kaniyang balabal.
ug siya nga anha sa uma ayaw na pabalika aron sa pagkuha pa sa iyang kupo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ang nasa bubungan ay huwag bumaba upang maglabas ng mga bagay sa loob ng kaniyang bahay:
ug siya nga anha sa atop, ayaw na pakanauga aron sa pagkuha pag bisan unsa sulod sa iyang balay;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang nasa ng matuwid ay buti lamang: nguni't ang hintay ng masama ay poot.
ang tinguha sa tawong matarung mao lamang ang maayo; apan ang paalabuton sa dautan mao ang kaligutgut.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ang nasa bubungan ay huwag bumaba, ni pumasok, upang maglabas ng anoman sa kaniyang bahay:
siya nga anha sa atop ayaw na pakanauga, ni pasudla sa iyang balay aron sa pagkuha pag bisan unsa;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sila'y nangagpangkatpangkat sa kinagabihan, laban sa kaaway, siya at ang kaniyang mga alipin, at kanilang sinaktan sila, at hinabol nila sila hanggang sa hobah, na nasa kaliwa ng damasco.
ug sila gibahinbahin niya sa kagabhion, siya ug ang iyang mga ulipon nga lalake, ug ilang gipamatay sila, ug giapas sila hangtud sa hobah nga anaa sa dapit sa wala sa damasco.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gayon ma'y ang nasa inyo'y panghawakan ninyong matibay hanggang sa ako'y pumariyan.
mao lamang nga kinahanglan kuptan ninyo pag-ayo ang anaa kaninyo, hangtud sa akong pag-anha.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: