Results for matupad translation from Tagalog to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

matupad

Cebuano

matupad

Last Update: 2022-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sana matupad mo mga pangarap mo

Cebuano

sana matupad m ang mga pangarap m

Last Update: 2023-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

upang matupad ang sinabi sa pamamagitan ng propeta isaias, na nagsasabi,

Cebuano

kini tuman sa gisulti pinaagi sa profeta nga si isaias, nga nag-ingon:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

maglista din ng limang paraan na magagawa mo upang matupad ang iyong sariling hangarin

Cebuano

isulat sa sulod sang tagipusuonang imo handum sa imo pag daku. iista man ang lima nga pamaagi nga dapat mo himuon para matuman mo ang imo kaugalingon nga handum

Last Update: 2021-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nangyari nga ito, upang matupad ang sinalita sa pamamagitan ng propeta, na nagsasabi,

Cebuano

nahitabo kini sa pagtuman sa gisulti pinaagi sa profeta, nga nag-ingon:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

upang matupad ang salitang sinalita niya, sa mga ibinigay mo sa akin ay hindi ko iniwala kahit isa.

Cebuano

kini aron matuman ang pulong nga iyang gikasulti, "sa mga gikatugyan mo kanako, wala ako kawad-i bisag usa."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at nang matupad ang mga araw ng kaniyang kapanganakan, narito't kambal sa kaniyang bahay-bata.

Cebuano

ug sa natuman na ang iyang mga adlaw sa pag-anak, ania karon, dihay kaluha sa iyang taguangkan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

happy birthday pinsan wish ko na sana matupad pa lahat ng pangako mo sa buhay at sana makapagtapos ka o tayo ng pag aaral and stay what you are imiss you

Cebuano

happy birthday pinsan wish ko na sana matupad pa lahat ng pangako mo sa buhay at sana makapagtapos ka o tayo ng pag aaral and stay what you are imiss you

Last Update: 2021-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nguni't nangyari ito, upang matupad ang salitang nasusulat sa kanilang kautusan, ako'y kinapootan nila na walang kadahilanan.

Cebuano

apan kini nahitabo aron matuman ang pulong nga nahisulat sa ilang kasugoan nga nagaingon, `kanako nanagdumot sila nga walay naingnan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at, narito, ipinaglalagay kita ng lubid, at ikaw ay huwag magpapalikoliko mula sa isang dako hanggang sa kabila, hanggang sa matupad mo ang mga kaarawan ng iyong pagkubkob.

Cebuano

ug, ania karon, gibaksan ko ikaw ug mga higut, ug dili ka magliso gikan sa usa ka kilid ngadto sa usa, hangtud nga ikaw makatapus sa mga adlaw sa imong pagsulong.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

araw-araw ay kasama ninyo ako sa templo, na nagtuturo at hindi ninyo ako hinuli: nguni't nangyari ito upang matupad ang mga kasulatan.

Cebuano

adlaw-adlaw atua ako sa templo kauban ninyo aron sa pagpanudlo, ug wala hinoon ako dakpa didto. apan ninyo kinahanglan matuman ang kasulatan."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

sapagka't sinasabi ko sa inyo, na kinakailangang matupad sa akin itong nasusulat, at ibinilang siya sa mga suwail: sapagka't ang nauukol sa akin ay may katuparan.

Cebuano

kay sultihan ko kamo, nga dinhi kanako kinahanglan matuman kining bahina sa kasulatan nga nagaingon, `ug siya giisip nga kauban sa mga malinapason`; kay ang nahisulat mahitungod kanako mosangko man sa pagkatuman."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

panghuli, ibahagi natin ang tinapay at bunga ng puno ng ubas (alak o juice) sa pagpapatuloy natin na "sa pag alaala" ng ating panginoon; na pinatutunayan na tayo ay dapat na tinapay ng awa saan man tayo magpunta, bilang kinakatawan natin siya. at sa pag inom natin ng alak, "naaalala" natin ang ating bagong tipan na kung saan binigyan tayo ng grace ng kapangyarihang magbago, upang tayo ay maging mga tao ng diyos na nasa isip niya at matupad natin ang tungkulin at layunin ng ating mga kaluluwa sa

Cebuano

Last Update: 2021-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,143,270,736 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK