Results for may pasok na bukas translation from Tagalog to Cebuano

Tagalog

Translate

may pasok na bukas

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

may pasok bukas

Cebuano

ayo kita give up

Last Update: 2024-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

may pasok pako bukas

Cebuano

matulog uban kanako

Last Update: 2022-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

may pasok ba tayo bukas

Cebuano

tignan naten

Last Update: 2023-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

may pasok ka ba bukas?

Cebuano

kumusta ang kinabuhi

Last Update: 2021-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pasok na

Cebuano

pasok

Last Update: 2022-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

may interview ka na bukas

Cebuano

Last Update: 2023-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pasok na sa zoom

Cebuano

sulod

Last Update: 2022-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

may pasok ka ngayon

Cebuano

maayong buntag sa imo usab

Last Update: 2020-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

matulog ka ng maaga may pasok kapa

Cebuano

matulog kanang maaga

Last Update: 2023-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nasaan na ang pera para maipadala ko na bukas

Cebuano

asa ang kwarta

Last Update: 2021-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ingon man gud si lenlen nga mouli ka bisita ka daw dito sa cavite peru dili daw sil lenlen mouban kay may pasok kuno sija

Cebuano

ingon man gud si lenlen nga mouli ka bisita ka daw dito sa cavite peru dili daw sil lenlen mouban kay may pasok kuno sija translate bisaya to tagalog

Last Update: 2025-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tama ako tama ka tama tanong ko baka pd haha wag kang mag alala lalo na bukas kakanta tayo bjlg di ako tama ang sabi ko, bhlag yabag

Cebuano

tarunga jud ko gitarong tamo tanan ang pangutana kong gitarung baka mao pd haha ayaw kabalaka especial imuha ugma kantahan tka bjlg wala ko gitarong kuno bhlag yabag ayaw nlng uy sawayon rako d man ta talo master ayw pag

Last Update: 2022-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at may isang maliit na aklat na bukas sa kaniyang kamay: at itinungtong ang kaniyang kanang paa sa dagat, at ang kaniyang kaliwa ay sa lupa;

Cebuano

ug sa iyang kamot dihay binuklad nga usa ka gamayng basahon nga linukot. ug ang iyang too nga tiil diha niya itunob sa dagat, ug ang iyang wala nga tiil diha niya itunob sa yuta,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at ang tinig na aking narinig na mula sa langit, ay muling nagsalita sa akin, at nagsabi, humayo ka, kunin mo ang aklat na bukas na nasa kamay ng anghel na nakatayo sa ibabaw ng dagat at sa ibabaw ng lupa.

Cebuano

ug ang tingog nga akong nadungog gikan sa langit misulti kanako pag-usab nga nag-ingon, "lumakaw ka, kuhaa ang basahong binuklad nga anaa sa kamot sa manolunda nga nagatindog sa dagat ug sa yuta."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

umagang kay ganda sa tindahan utang di mabayaran kapag mahina ang boses alam na , uutang yan lend me up , lend me up kapag sa utang lahat kinakatakutan daig pa ang tuko, tago ng tago kapit lang , kapit lang utang moy bayaran buti pa si love remember niya, pero sa utang parang nagkaamisya sabi nya'y bukas sya'y babayad na hangang sa dumating ang bukas paulit ulit na bukas may bukas pa kaya

Cebuano

Last Update: 2021-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,927,578,009 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK