Results for nagsisihawak translation from Tagalog to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

nagsisihawak

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

ang kaniyang mga paa ay nagsisibaba sa kamatayan; ang kaniyang mga hakbang ay nagsisihawak sa sheol;

Cebuano

ang iyang mga tiil nagakanaug ngadto sa kamatayon; ang iyang mga lakang gitunob ibabaw sa sheol;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mga anak ni juda na nagsisihawak ng kalasag at sibat ay anim na libo at walong daan, na may mga sandata sa pakikipagdigma.

Cebuano

ang mga anak sa juda nga nagdala sa taming ug bangkaw unom ka libo ug walo ka gatus, sangkap alang sa gubat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ganito nagsigawa kami sa gawain: at kalahati sa kanila ay nagsisihawak ng mga sibat mula sa pagbubukang liwayway hanggang sa ang mga bituin ay magsilitaw.

Cebuano

busa nagpailalum kami sa bulohaton: ug ang katunga kanila nanagdala sa mga bangkaw sukad sa pagkabanagbanag sa kabuntagon hangtud sa pagsubang sa mga bitoon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ibinigay ni joab ang kabuuan ng bilang ng bayan kay david. at silang lahat na taga israel ay labing isang daan libo na nagsisihawak ng tabak: at ang juda ay apat na raan at pitongpung libong lalake na nagsisihawak ng tabak.

Cebuano

ug si joab mihatag sa isip sa gidaghanon sa katawohan ngadto kang david. ug silang tanan sa israel usa ka libo ka libo ug usa ka gatus ka libo ka tawo sa hinagiban: ug ang juda upat ka gatus ug kapitoan ka libo ka tawo sa hinagiban.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

silang lahat ay nagsisihawak ng tabak, at bihasa sa pakikidigma: bawa't isa'y may tabak sa kaniyang pigi, dahil sa takot kung gabi.

Cebuano

sila nga tanan nanagkupot sa espada, ug mga batid, sa gubat: ang tagsatagsa ka tawo may espada sa iyang hawak, tungod sa kahadlok sa kagabhion.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at lahat na nagsisihawak ng gaod, ang mga tao sa sasakyan, at lahat ng tagaugit sa dagat, ay magsisibaba sa kanilang mga sasakyan; sila'y magsisitayo sa ibabaw ng lupain,

Cebuano

ug ang tanan nga nagkupot sa gayong, ang mga sakayanon, ug ang tanang mga piloto sa dagat, mangawas sa ilang mga sakayan; sila manindog sa yuta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kayo'y magsisampa, kayong mga kabayo; at kayo'y magsihagibis, kayong mga karo; at magsilabas ang mga lalaking makapangyarihan: ang cus at ang phut, na humahawak ng kalasag; at ang mga ludio, na nagsisihawak at nangagaakma ng busog.

Cebuano

tumungas kamo, mga kabayo; ug pangasuko kamo, mga carro sa gubat; ug paasdanga ang kusganong mga tawo: ang mga tawo sa cus ug sa phut nga nanagkupot sa kalasag; ug ang mga tawo sa lut nga nanagkupot ug nanagbusog sa pana.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,609,746 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK