Results for nahihiya ka kapag kasama moko translation from Tagalog to Cebuano

Tagalog

Translate

nahihiya ka kapag kasama moko

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

mag iingat ka kapag ako ay nakauwi na

Cebuano

Last Update: 2024-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

dapat ay makauwi ka kaagad . nahihiya ka ba sa dugo mo?

Cebuano

gusto kona umuwi

Last Update: 2024-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

pasensya na, lalo akong naiinis kapag kasama kita at lumabas ang barkada wanako na naaawa ako sa psh

Cebuano

sorry pud mas naglagot ko ganinankay nag uban kag barkada wanako nagawas gibate nako psh

Last Update: 2021-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

malamang bulok ka. kapag kausap mo si arjay, hindi malinis intindihin

Cebuano

bulok man sigura ka pag estorya mo arjay para onsaon pag sabot ana

Last Update: 2022-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

malalaman mong nasa tamang babae ka, kapag hindi ka nanalo sa away nyung dalawa

Cebuano

mahibal-an nimo nga naa ka sa husto nga babaye, kung dili ka modaog sa away tali sa duha

Last Update: 2023-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

okay lang, sobrang sakit para sa akin, saan ka galing? asan ka? nasaan ka kapag tinatrato mo ako?

Cebuano

tama da bhe masakit man para kank na haod kaw saan knak layo pakw haod saan kanmo pag tratar knak..bsen man jod kong gatuo kaw dili ko makaya ngini anak mo aw wakaw

Last Update: 2021-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nung una kitang makilala halos napakasaya ko halos di maipinta ang mga ngiti sa labi ko halos sabay tayong nag gugoodmorning sa isat isa yung tipong sabay tayong nagaalala at tanong na kumain kana ba at asan ka yung lambing na di na tayo mapaghihiwalay kaso lahat ng yon ay akala ko lang pala dumating ang umaga na nagbago kang bigla yung lambing, pagmamahal tuluyan na ngang nawala nasan na yung dating, yung dating ikaw na kapag kasama ko yung puso koy humihiyaw mahal miss na miss na kita kailan k

Cebuano

sa una nakong pagkita kanimo hapit na ako malipayon hapit dili nako mapintal ang mga pahiyom sa akong mga ngabil hapit kami adunay maayong buntag nga magkauban sa usag usa ang lalaki nga gikabalak-an namo sa parehas nga oras ug gipangutana kung nakakaon ka ug diin ka man ang kalumo nga dili gyud kami magkabulag kasing tanan nga gihunahuna ko ra ang aga nga ning-abut ka kalit lang ang lambing, gugma nawala'g asa asa ang nauna, ang dating ikaw kung kauban ko ang akong kasingkasing naghilak hala'g miss miss you when k

Last Update: 2020-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi madaling makalimutan ka hanggang sa araw na ito inaasahan ko ang pagbabalik ng aming nakaraan ngunit at nakalimutan kita kahit na mayroon kang ibang bagay nagmamahal ka pa kahit na ang sakit ay maaring magkasama hangga't nasiyahan mo ang lahat tinatanggap ko ako ngayon ang iyong sitwasyon ito ay ibang-iba kapag kasama kita sa tabi niya kapag masaya ka at sinabi ko ang isang hiling na ikaw ay babalik at gayon pa man ay magkakaiba ka na ngayon magmamahal ka pa sa kabila ng sakit

Cebuano

dili sayon ang hikalimtan ka hangtod karon ako nagpaabot pa nga mahibalik ang kagahapon ta bisan pa ug ako gikalimtan mo na bisan pa ug may lain ka na karon ikaw lang gihapon ang higugmaon bisan pa ug kasakit lang ang maangkon basta malipay ka ang tanan akong dawaton nakita ko karon ang kahimtang mo lahi ra gyud sa ako pa ang kauban mo sa iyang kiliran pagka malipayon mo ug ako ani a nagahandom nga balikon mo bisan pa ug may lain ka na karon ikaw lang gihapon ang higugmaon bisan pa ug kasakit

Last Update: 2019-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,913,922,423 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK