Results for ochozias translation from Tagalog to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

si joram na kaniyang anak, si ochozias na kaniyang anak, si joas na kaniyang anak;

Cebuano

si joram iyang anak nga lalake, si ochozias iyang anak nga lalake, si joas iyang anak nga lalake,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang ikalabing dalawang taon ni joram na anak ni achab na hari sa israel ay nagpasimulang maghari si ochozias na anak ni joram na hari sa juda.

Cebuano

sa ikanapulo ug duha ka tuig ni joram ang anak nga lalake ni achab hari sa israel, si ochozias ang anak nga lalake ni joram hari sa juda nagsugod sa paghari.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ipinihit ni joram ang kaniyang mga kamay, at tumakas, at nagsabi kay ochozias. may paglililo, oh ochozias.

Cebuano

ug giliso ni joram ang iyang mga kamot, ug mingpadalagan, ug miingon kang ochozias, may pagluib, oh ochozias.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at pagkatapos nito ay nakipisan si josaphat na hari sa juda kay ochozias na hari sa israel; na siyang gumawa ng totoong masama:

Cebuano

ug sa tapus niini si josaphat nga hari sa juda nakighiusa sa iyang kaugalingon uban kang ochozias nga hari sa israel; ang mao nga maghihimo sa dautan:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang makita nga ni athalia na ina ni ochozias na ang kaniyang anak ay patay, siya'y tumindig at nilipol ang lahat na lahing hari.

Cebuano

karon sa nakita ni athalia ang inahan ni ochozias nga ang iyang anak nga lalake namatay, siya mibangon ug gilaglag niya ang tanang kaliwatan nga harianon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang makita nga ni athalia na ina ni ochozias na ang kaniyang anak ay patay, siya'y tumindig at nilipol ang lahat na binhing hari ng sambahayan ni juda.

Cebuano

karon sa diha nga nakita ni athalia inahan ni ochozias nga ang iyang anak nga lalake patay na, siya mitindog ug gilaglag niya ang tanang harianong kaliwat sa balay sa juda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang ikadalawangpu't tatlong taon ni joas na anak ni ochozias na hari sa juda, nagpasimulang maghari si joachaz na anak ni jehu sa israel sa samaria, at nagharing labing pitong taon.

Cebuano

sa ikakaluhaan ug tolo ka tuig ni joas ang anak nga lalake ni ochozias hari sa juda, si joachaz ang anak nga lalake ni jehu nagsugod sa paghari sa israel didto sa samaria, ug naghari sa napulo ug pito ka tuig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nangyari, nang si jehu ay maglalapat ng kahatulan sa bahay ni achab, na kaniyang nasumpungan ang mga prinsipe sa juda, at ang mga anak ng mga kapatid ni ochozias, na nagsisipangasiwa kay ochozias, at pinatay sila.

Cebuano

ug nahitabo, sa diha nga si jehu naghimo sa paghukom ibabaw sa balay ni achab, nga iyang hikaplagan ang mga principe sa juda, ug ang mga anak nga lalake sa mga kaigsoonan ni ochozias, nga nanag-alagad kang ochozias, ug iyang gipamatay sila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang magkagayo'y sinabi ni ochozias na anak ni achab kay josaphat, magsiyaon ang aking mga lingkod na kasama ng iyong mga lingkod sa mga sasakyan. nguni't tumanggi si josaphat.

Cebuano

unya si ochozias, ang anak nga lalake ni achab, miingon kang josaphat: paubana ang akong mga alagad sa imong mga sulogoon didto sa mga sakayan. apan si josaphat wala mobuot.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nguni't nang makita ito ni ochozias na hari sa juda, siya'y tumakas sa daan ng bahay sa halamanan. at si jehu ay sumunod sa kaniya, at nagsabi, saktan mo rin siya sa karo: at sinaktan nila siya sa ahunan sa gur, na nasa siping ng ibleam. at siya'y tumakas na napatungo sa megiddo, at namatay roon.

Cebuano

apan sa pagkakita ni ochozias, ang hari sa juda niini, siya mikalagiw didto nga miagi sa tanaman sa balay. ug si jehu minunot kaniya ug miingon: samari usab siya diha sa carro: ug ilang gisamaran siya sa tungasan sa gur, nga tupad sa ibleam. ug mikalagiw siya ngadto sa megiddo, ug namatay didto.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,877,189,408 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK