Results for pagasa translation from Tagalog to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

pagasa

Cebuano

paglaum

Last Update: 2013-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sumubsob siya sa alabok, kung gayo'y magkakaroon siya ng pagasa.

Cebuano

ipabutang ang iyang baba sa abug, kong sa ingon niana aduna pay mapaabut.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang katiyagaan, ng pagpapatunay; at ang pagpapatunay, ng pagasa:

Cebuano

ug ang pagkamainantuson mohimog kalig-on, ug ang kalig-on mohimog paglaum;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

mapalad ang tao na tumitiwala sa panginoon, at ang pagasa ay ang panginoon.

Cebuano

bulahan ang tawo nga nagasalig kang jehova, ug kansang pagsalig mao si jehova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ito ang ginugunita ko sa aking pagiisip; kaya't may pagasa ako.

Cebuano

nahinumdum ako niini sa akong panumduman; busa ako may paglaum.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

yaman ngang mayroong gayong pagasa ay ginagamit namin ang buong katapangan ng pananalita,

Cebuano

busa, tungod kay kami nakabaton man sa maong paglaum, kami mga masaligon,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ngayon, panginoon, ano pa ang aking hinihintay? ang aking pagasa ay nasa iyo.

Cebuano

ug karon, ginoo, unsa ba ang ginapaabut ko! ang akong paglaum anaa kanimo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

maginhawa ang may pinaka saklolo sa dios ni jacob, na ang pagasa ay nasa panginoon niyang dios:

Cebuano

malipayon siya nga anaa kaniya ang dios ni jacob alang sa iyang panabang, kansang paglaum anaa kang jehova nga iyang dios:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang pagasa ng matuwid ay magiging kasayahan: nguni't ang pagasa ng masama ay mawawala.

Cebuano

ang paglaum sa matarung mao ang kalipay; apan ang gipaabut niadtong dautan mawagtang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

parusahan mo ang iyong anak, dangang may pagasa; at huwag mong ilagak ang iyong puso sa kaniyang ikapapahamak.

Cebuano

castigoha ang imong anak, sa natan-aw mo nga aduna pay paglaum; ug ayaw pag-ibutang ang imong kasingkasing sa iyang kalaglagan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na ating inaring tulad sa sinepete ng kaluluwa, isang pagasa na matibay at matatag at pumapasok sa nasa loob ng tabing;

Cebuano

ginabatonan ta kini ingon nga siguro ug malig-on nga sinipit sa kalag, usa ka paglaum nga nagasulod ngadto sa kinasulorang alampoan sa luyo sa tabil,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at may pagasa sa iyong huling wakas, sabi ng panginoon; at ang iyong mga anak ay magsisiparoon uli sa kanilang sariling hangganan.

Cebuano

ug adunay paglaum alang sa imong kaugmaon, nagaingon si jehova; ug ang imong mga anak moanhi pag-usab sa ilang kaugalingong utlanan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na ating ingatang matibay ang pagkakilala ng ating pagasa upang huwag magalinlangan: sapagka't tapat ang nangako:

Cebuano

sa walay pag-ukon-ukon, pangusgan ta pagkupot ang paglaum sa atong tinoohan, kay kasaligan siya nga misaad kanato;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

upang, sa pagkaaring-ganap sa atin sa pamamagitan ng kaniyang biyaya, ay maging tagapagmana tayo ayon sa pagasa sa buhay na walang hanggan.

Cebuano

aron kita mamatarung pinaagi sa iyang grasya ug mahimong mga manununod sa kinabuhing dayon sumala sa ginalauman.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

purihin nawa ang dios at ama ng ating panginoong jesucristo, na ayon sa kaniyang malaking awa ay ipinanganak na muli tayo sa isang buhay na pagasa sa pamamagitan ng pagkabuhay na maguli ni jesucristo sa mga patay,

Cebuano

dalaygon ang dios ug amahan sa atong ginoong jesu-cristo! tungod sa iyang dakung kalooy kita iyang gianak pag-usab ngadto sa usa ka buhing paglaum pinaagi sa pagkabanhaw ni jesu-cristo gikan sa mga patay,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaya't ang tunay na babaing bao at walang nagaampon, ay may pagasa sa dios, at nananatili sa mga pagdaing at mga panalangin gabi't araw.

Cebuano

ang babaye nga tinuod gayud nga balo, ug nagapuyo nga nag-inusara, nagabutang sa iyang paglaum diha sa dios ug nagpadayon sa pagpangamuyo ug pag-ampo sa magabii ug maadlaw;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi ni rabsaces sa kanila, sabihin ninyo ngayon kay ezechias, ganito ang sabi ng dakilang hari, ng hari sa asiria, anong pagasa ito sa iyong tinitiwalaan?

Cebuano

ug si rabsaces miingon kanila: umingon kamo karon kang ezechias, kini mao ang giingon sa dakung hari ang hari sa asiria: unsang pagsaliga ang imong gilauman?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nang si pedro ay pagsaulian ng isip, ay kaniyang sinabi, ngayo'y nalalaman kong sa katotohanan ay sinugo ng panginoon ang kaniyang anghel at iniligtas ako sa kamay ni herodes at sa buong pagasa ng bayan ng mga judio.

Cebuano

ug sa nahaulian na si pedro, siya miingon, "karon naila ko na sa pagkatinuod nga ang ginoo nagpadala sa iyang manolunda ug nagpahigawas kanako gikan sa kamot ni herodes ug gikan sa tanang gipaabut unta sa katilingban sa mga judio."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

datapuwa't palibhasa'y mga anak tayo ng araw, mangagpigil tayo, na isuot ang baluti ng pananampalataya at ng pagibig; at ang maging turbante ay ang pagasa ng kaligtasan.

Cebuano

apan, maingon nga kita iya man sa adlaw magmahusay kita sa hunahuna, ug magsul-ob kita sa kotamaya nga mao ang pagtoo ug paghigugma, ug sa salokot nga mao ang paglaum sa kaluwasan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ibibigay ko sa kaniya ang kaniyang mga ubasan mula roon, at ang libis ng achor na pinakapintuan ng pagasa; at siya'y sasagot doon, gaya ng mga kaarawan ng kaniyang kabataan, at gaya ng araw na siya'y sumampa mula sa lupain ng egipto.

Cebuano

ug siya pagahatagan ko sa iyang parrasan gikan diha, ug ang walog sa achor ingon nga usa ka pultahan sa paglaum; ug siya motubag didto, maingon niadtong adlaw sa iyang pagkabatan-on ug maingon sa mga adlaw sa iyang paggikan sa yuta sa egipto.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,862,596,657 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK