Results for pagkatapos kumain takbo agad sa d... translation from Tagalog to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

pagkatapos kumain takbo agad sa dagat

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

uminom at gamot pagkatapos kumain

Cebuano

inom ug tambal dayon kaon

Last Update: 2021-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sumisid sa dagat

Cebuano

naglangoy

Last Update: 2022-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bakla sa dagat tulala

Cebuano

bakla

Last Update: 2023-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sariwa ang mga isda sa dagat

Cebuano

Last Update: 2023-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

andyan agad sa iyong hiling

Cebuano

cebuano

Last Update: 2022-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at apat na malaking hayop na magkakaiba ay nagsiahon mula sa dagat,

Cebuano

ug migula gikan sa dagat ang upat ka mga dagkung mananap, nga nagkalainlain ang usa ug usa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at nang kinahapunan, ay nagsilusong ang kaniyang mga alagad sa dagat;

Cebuano

ug sa pagkasawomsom na, ang iyang mga tinun-an nanglugsong ngadto sa lanaw,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang sukat niyao'y mahaba kay sa lupa. at maluwang kay sa dagat.

Cebuano

ang iyang gidak-on labing daku kay sa kalibutan, ug labing halapad kay sa kadagatan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

silang nagsisibaba sa dagat sa mga sasakyan, na nangangalakal sa mga malawak na tubig;

Cebuano

sila nga manumod sa mga sakayan sa dagat, nga managpatigayon didto sa dagkung kadagatan;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

naniwala ko agad sa taong diko pa masyadong kilala at nakikita

Cebuano

nagtuo dayon ako nga ang tawo dinhi dili kaayo kilala ug makita

Last Update: 2020-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pag-ibig. maaari kong sabihin sa iyo na mukhang isang halimaw sa dagat ngunit hindi ka hubad

Cebuano

gugma. nako nimo murag dagat mo taob mo hunas apan dili mo hubas

Last Update: 2020-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at kaniyang ginagawa ang mga tao na parang mga isda sa dagat, parang nagsisigapang na walang nagpupuno sa kanila?

Cebuano

ug nagahimo sa mga tawo nga maingon sa mga isda sa dagat, maingon sa mga butang nga nanagkamang, nga walay nagadumala kanila?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

o sinong nagsara ng mga pinto sa dagat, nang magpumiglas na gaya ng pagpiglas mula sa bahay-bata?

Cebuano

kun kinsa ba ang nagtak-um sa mga pultahan sa dagat, sa nabukas kini, ingon sa daw nagagula kini gikan sa taguangkan;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

christian dioré utok pod no .kalapad sa dagat sa pinas unya adto gyd wps.ask daw na imng amo about wps xa baya na ga cgig adto didto

Cebuano

christian dioré utok pod no .kalapad sa dagat sa pinas unya adto gyd wps.ask daw na imng amo about wps xa baya na ga cgig adto didto

Last Update: 2021-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at pagkatapos nito ay nakita ko ang apat na anghel na nakatayo sa apat na sulok ng lupa, na pinipigil ang apat na hangin ng lupa, upang huwag humihip ang hangin sa lupa, o sa dagat man, o sa anomang punong kahoy.

Cebuano

tapus niini nakita ko ang upat ka manolunda nga nanagtindog diha sa upat ka tumoy sa yuta, ug nanagpugong sa upat ka hangin sa yuta, aron walay hangin nga mohuyop sa yuta o sa dagat o sa bisan unsa nga kahoy.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mga mabangis na alon sa dagat, na pinagbubula ang kanilang sariling kahihiyan; mga bituing gala na siyang pinaglaanan ng pusikit ng kadiliman magpakailan man.

Cebuano

kini sila mabangis nga mga balud sa dagat nga nagapabola sa ilang kaugalingong pagkamakauulaw; kini sila laag nga mga bitoon kang kinsa ang kangi-ob sa kangitngit gitagana hangtud sa kahangturan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at patuloy sa azmon, at palabas sa batis ng egipto, at ang mga labasan ng hangganan ay sa dagat: ito ang magiging inyong hangganang timugan.

Cebuano

ug kini nagapaingon ngadto sa asmon, ug minggula ngadto sa sapa sa egipto; ug ang mga gulaanan gikan sa utlanan diha sa dagat: kini mao ang imong utlanan dapit sa habagatan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at ang hangganang mula sa dagat ay magiging ang hazar-enon sa hangganan ng damasco, at nasa hilagaan na dakong hilagaan ang hangganan ng hamath. ito ang dakong hilagaan.

Cebuano

ug ang utlanan gikan sa dagat, mao ang haser-enon diha sa utlanan sa damasco; ug sa amihanan paingon sa amihanan mao ang utlanan sa hamath. kini mao ang amihanang kiliran.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at sinabi ng panginoon kay moises, iunat mo ang iyong kamay sa dagat, upang ang tubig ay tumabon sa mga egipcio, sa kanilang mga karro, at sa kanilang mga nangangabayo.

Cebuano

ug si jehova miingon kang moises: tuy-ora ang imong kamot sa ibabaw sa dagat, aron ang mga tubig managpamalik sa ibabaw sa mga egiptohanon, sa ibabaw sa ilang mga carro, ug sa ibabaw sa ilang mga magkakabayo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sapagka't ang bawa't uri ng mga hayop at mga ibon, ng mga nagsisiusad at mga bagay sa dagat, ay pinaaamo, at napaaamo ng tao:

Cebuano

kay mahimo sa pagpaaghop ug ginpaaghop sa tawo ang tanang matang sa mga mananap ug mga langgam, sa mga nagakamang ug sa mga isda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,743,756,437 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK