Results for pakakak translation from Tagalog to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

pakakak

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

at ang pitong anghel na may pitong pakakak ay nagsihanda upang magsihihip.

Cebuano

unya ang pito ka mga manolunda nga may pito ka mga trumpeta nangandam sa paghuyop niini.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang dios ay napailanglang na may hiyawan, ang panginoon na may tunog ng pakakak.

Cebuano

mikayab ang dios inubanan sa paghugyaw, si jehova uban sa tingog sa usa ka trompeta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hanggang kailan makikita ko ang watawat, at maririnig ang tunog ng pakakak?

Cebuano

hangtud anus-a ba nga akong makita ang bandila, ug mabati ang tingog sa trompeta?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

purihin ninyo siya ng tunog ng pakakak: purihin ninyo siya ng salterio at alpa.

Cebuano

dayega siya nga adunay huni sa trompeta: dayega siya nga adunay salterio ug alpa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ng mga pakakak at tunog ng corneta magkaingay kayo na may kagalakan sa harap ng hari, ng panginoon.

Cebuano

uban sa mga trompeta ug tingog sa corneta panaghugyaw kamo sa tingog nga malipayon sa atubangan sa hari, nga si jehova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang mga levita ay nagsitayo na may mga panugtog ni david, at ang mga saserdote na may mga pakakak.

Cebuano

ug ang mga levihanon nanagtindog uban sa mga tulonggon ni david, ug ang mga sacerdote uban sa mga trompeta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na nagsasabi sa ikaanim na anghel na may pakakak, kalagan mo ang apat na anghel na nagagapos sa malaking ilog ng eufrates.

Cebuano

nga nag-ingon sa ikaunom nga manolunda nga may trumpeta, "buhii ang upat ka mga manolunda nga gigapos didto sa dakung suba sa eufrates."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

sa anomang dako na inyong marinig ang tunog ng pakakak, ay makipisan kayo sa amin; ipakikipaglaban tayo ng ating dios.

Cebuano

sa bisan diin nga dapit madunggan ninyo ang lanog sa trompeta, kamo manganhi kanamo; ang atong dios makig-away alang kanato.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sila'y nagsisumpa sa panginoon ng malakas na tinig, at may mga hiyawan, at may mga pakakak, at may mga patunog.

Cebuano

ug sila nanumpa kang jehova sa usa ka makusog nga tingog, ug sa pagsinggit, ug uban sa mga trompeta, ug mga corneta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa gayo'y iniahon ni david at ng buong sangbahayan ng israel ang kaban ng panginoon, na may hiyawan, at may tunog ng pakakak.

Cebuano

busa si david ug ang tibook nga balay sa israel nanagdala sa arca ni jehova uban ang singgit, ug ang mga lanog sa trompeta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at hinipan ni joab ang pakakak, at ang bayan ay bumalik na mula sa paghabol sa israel: sapagka't pinigil ni joab ang bayan.

Cebuano

ug si joab mipatingog sa trompeta, ug ang katawohan namalik gikan sa ilang paglutos sa israel; kay si joab nagpugong sa katawohan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nguni't ang espiritu ng panginoon ay suma kay gedeon; at humihip siya ng isang pakakak; at ang mga abiezerita ay nangagkapisan sa kaniya.

Cebuano

apan ang espiritu ni jehova mikunsad kang gedeon; ug iyang gipatingog ang usa ka trompeta; ug ang abiezer naghiusa pagtapok sunod kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at pitong saserdote sa unahan ng kaban ay magdadala ng pitong pakakak na mga sungay ng tupa: at sa ikapitong araw ay inyong liligiring makapito ang bayan, at ang mga saserdote ay hihipan ang mga pakakak.

Cebuano

ug pito ka mga sacerdote managdala ug pito ka mga trompeta nga sungay sa lakeng carnero nga mag-una sa arca; ug sa ikapito ka adlaw managlibut kamo sa ciudad sa makapito, ug ang mga sacerdote managpatunog sa mga trompeta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at tunog ng pakakak, at tinig ng mga salita; na ang nakarinig ng tinig na ito ay nagsipamanhik na huwag nang sa kanila'y salitain pa ang anomang salita;

Cebuano

ug sa huyop sa trompeta, ug sa tingog kinsang mga pulong nakapaagda sa mga nanagpatalinghug sa pagpangamuyo nga unta dili na sila sultihan pa ug dugang mga pulong.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nagsihihip sila ng pakakak, at nagsihanda; nguni't walang naparoroon sa pagbabaka; sapagka't ang aking poot ay nasa buong karamihan niyaon.

Cebuano

ilang gihuyop na ang trompeta, ug ipaandam na ang tanan; apan walay mausa nga miadto sa gubat; tungod kay ang akong kasuko anaa sa tibook katawohan niana.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na nagsasabi, hindi; kundi magsisiparoon kami sa lupain ng egipto, na hindi namin kakikitaan ng digma, o kariringgan man ng tunog ng pakakak, o kagugutuman ng tinapay: at doon kami magsisitahan:

Cebuano

nga magaingon: dili; moadto hinoon kami ngadto sa yuta sa egipto, diin kami dili makakita ug gubat, ni makadungog ug tingog sa trompeta, ni gutomon sa tinapay; ug didto kami mopuyo:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,133,877 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK