Results for panukala translation from Tagalog to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

panukala

Cebuano

laraw, katuyoan, plano

Last Update: 2012-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

upang ihiwalay ang tao sa kaniyang panukala, at ikubli ang kapalaluan sa tao;

Cebuano

aron isalikway niya ang tawo gikan sa iyang tuyo, ug katagoan niya ang garbo gikan sa tawo;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ito ang panukala na aking pinanukala sa buong lupa: at ito ang kamay na umunat sa lahat ng mga bansa.

Cebuano

kini mao ang tuyo nga ginatinguha sa ibabaw sa tibook yuta; ug kini mao ang kamot nga ginabakyaw ngadto sa ibabaw sa tanang mga nasud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa bawa't bagay ay may kapanahunan, at panahon sa bawa't panukala sa silong ng langit:

Cebuano

adunay panahon alang sa tanang butang, ug panahon alang sa tagsatagsa ka tuyo ilalum sa langit:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang aking mga kaarawan ay lumipas, ang aking mga panukala ay nangasira, sa makatuwid baga'y ang mga akala ng aking puso.

Cebuano

ang akong mga adlaw nangagi na, ang akong mga tuyo nangakawang, bisan ang mga hunahuna sa akong kasingkasing.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaniyang sinasayang ang mga katha-katha ng mapagkatha, na anopa't hindi maisagawa ng kanilang mga kamay ang kanilang panukala.

Cebuano

siya magasumpo sa mga hunahuna sa malimbungon, sa pagkaagi nga ang ilang mga kamot dili makahimo sa ilang mga bulohaton.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ganito ang sabi ng panginoong dios: mangyayari sa araw na yaon, na mga bagay ay darating sa iyong pagiisip, at ikaw ay magpapanukala ng masamang panukala:

Cebuano

mao kini ang giingon sa ginoong jehova: kini mahinabo niadtong adlawa, nga ang mga butang motungha sa imong hunahuna, ug ikaw magalalang sa usa ka lalang nga dautan:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang lupain ng juda ay magiging kakilabutan sa egipto; sa kanino man mabanggit yaon ay matatakot, dahil sa panukala ng panginoon ng mga hukbo, na ipinanukala laban doon.

Cebuano

ug ang yuta sa juda mahimong usa ka kalisangan alang sa egipto; ang tagsatagsa nga makabati sa paghisgut niini mahadlok, sa tuyo ni jehova sa mga panon, nga iyang ginatinguha batok niini.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't sa bawa't panukala ay may kapanahunan at kahatulan; sapagka't ang karalitaan ng tao ay malaki sa kaniya:

Cebuano

kay sa tagsatagsa ka tuyo adunay usa ka panahon ug hukom; tungod kay ang kasakit sa tawo daku man kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa anong panukala nangagdadala kayo sa akin ng kamangyan na mula sa seba, at ng mabangong kalamo na mula sa malayong lupain? ang inyong mga handog na susunugin ay hindi nakalulugod, ni ang inyo mang mga hain ay nakalulugod sa akin.

Cebuano

sa unsang tuyoa nga midangat kanako ang incienso gikan sa sheba, ug ang matam-is nga tubo gikan sa halayong yuta? ang inyong halad-nga-sinunog dili madawat, ni makapahimuot kanako ang inyong mga halad.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sinabi ko sa puso ko, hahatulan ng dios ang matuwid at ang masama: sapagka't may panahon doon sa bawa't panukala at sa bawa't gawa.

Cebuano

ako miingon sulod sa akong kasingkasing: ang dios magahukom sa matarung ug sa dautan: kay adunay panahon alang sa tagsatagsa ka tuyo ug alang sa tagsatagsa ka buhat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaya't inyong dinggin ang payo ng panginoon, na kaniyang ipinasiya laban sa edom; at ang kaniyang mga panukala na kaniyang pinanukala laban sa mga nananahan sa teman: tunay na itataboy sila, sa makatuwid baga'y ang mga maliit ng kawan; tunay na kaniyang ipapahamak ang kanilang tahanan kalakip nila.

Cebuano

busa pamati kamo sa tambag ni jehova, nga iyang nakuha batok sa edom; ug ang iyang mga tinguha nga iyang gihunahuna batok sa mga pumuluyo sa teman: sa pagkamatuod pagaguyuron sila sa halayo bisa pa ang labing gagmay sa panon; sa pagkatinuod buhaton niya nga mahimong kamingawan ang ilang puloy-anan batok kanila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,712,715,994 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK