Results for paraan ng pagtiklop ng damit translation from Tagalog to Cebuano

Tagalog

Translate

paraan ng pagtiklop ng damit

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

baul ng damit

Cebuano

baul

Last Update: 2021-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

magsuot ng damit

Cebuano

magsuot ng damit

Last Update: 2023-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano ang tawag ng damit

Cebuano

pera

Last Update: 2024-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa paraan ng mga taong nagmamahal

Cebuano

bato balani sa gugma, sa daang tao palangga

Last Update: 2025-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

naisasakilos ang mga paraan ng pagpapanatili ng kalinisan, kalusugan at pag iingat ng katawan

Cebuano

naisasakilos ang mga paraan ng pagpapanatili ng kalinisan, kalusugan at pag-iingat ng katawan sinugbuanong binisaya

Last Update: 2022-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

biglang iniwan kang umiiyak ay ang paraan ng pagtingin mo kapag sa samindaq nasira

Cebuano

kalit gibyaan ikaw na naghilak mao ng dagway mo kung sa samin daw mabuak

Last Update: 2023-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at huwag kayong kakain sa anomang paraan ng dugo sa lahat ng inyong tahanan, maging sa ibon o sa hayop.

Cebuano

ug dili kamo magkaon sa bisan unsa nga dugo, bisan sa dugo sa langgam kun sa mananap, diha sa tanan ninyo nga mga puloy-anan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pagtataltalan ng mga taong masasama ang pagiisip at salat sa katotohanan, na nagsisipagakala na ang kabanalan ay paraan ng pakinabang.

Cebuano

ug paglalisay sa mga tawo nga dunot ug panghunahuna ug nakabsan sa kamatuoran, nga nanagdahum nga ang pagkadiosnon maoy paagi sa pagpakaganansiya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at inyong iwan, tungkol sa paraan ng inyong pamumuhay na nakaraan, ang dating pagkatao, na sumama ng sumama ayon sa mga kahalayan ng pagdaraya;

Cebuano

hukasa ninyo ang inyong daang pagkatawo nga dala pa sa inyong karaang paggawi sa kinabuhi ug nga nadunot pinaagi sa mga malimbongong pagpangibog,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at siya'y nararamtan ng damit na winisikan ng dugo: at ang kaniyang pangalan ay tinatawag na ang verbo ng dios.

Cebuano

siya nagasul-ob ug bisti nga gikatuslob sa dugo, ug ang ngalan nga gitawag kaniya mao kini: ang pulong sa dios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nang magkagayo'y sinugo ni sanballat ang kaniyang lingkod sa akin ng gaya ng paraan ng ikalima na may bukas na sulat sa kaniyang kamay.

Cebuano

unya gipaadto ni sanballat ang iyang alagad kanako sa mao gihapon nga paagi sa nakalima uban ang usa ka sulat nga inablihan sa iyang kamot,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sila'y nangatakot sa panginoon, at nagsipaglingkod sa kanilang sariling mga dios, ayon sa paraan ng mga bansa na kinadalhang bihag nila.

Cebuano

ug sila nangahadlok kang jehova, ug nag-alagad sa ilang kaugalingong mga dios, sunod sa batasan sa mga nasud gikan diin sila gipanagbihag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ay dalhan ng damit-hari na isinusuot ng hari, at ng kabayo na sinasakyan ng hari, at putungan sa ulo ng putong na hari:

Cebuano

ipadala ang harianong bisti nga igasul-ob sa hari, ug ang kabayo nga pagakabay-an sa hari, ug kansang ibabaw sa ulo niini ang usa ka harianong purongpurong gibutang:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

na taglay ang mabuting budhi; upang, sa mga bagay na salitain laban sa inyo, ay mangapahiya ang nagsisialipusta sa inyong mabuting paraan ng pamumuhay kay cristo.

Cebuano

ug kinahanglan magbaton kamog maayong kaisipan aron nga sa dihang pagalibakon kamo, maulawan hinoon sila nga managsultig pagdaut sa inyong maayong kagawian diha kang cristo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang pahayag na ibinigay ng iyong kaibigan ay isang pag uudyok na hindi magandang gabay o prinsipyo. hindi tama na sundin ang ganitong pananaw na nagtutulak ng premarital sex bilang isang pangkalahatang kilos o paraan ng pagpapakasaya.

Cebuano

Last Update: 2023-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nang magkagayo'y tinawag naman ni faraon ang mga marunong at ang mga manghuhula, at sila naman na mga mahiko sa egipto, ay gumawa sa gayon ding paraan ng kanilang mga pag-enkanto.

Cebuano

unya nagpatawag usab si faraon sa mga makinaadmanon ug sa mga salamangkiro; ug sila usab, ang mga mago sa egipto, nagbuhat sa mao nga paagi sa ilang mga buhat nga malamaton.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nang magkagayo'y sinaysay ni samuel sa bayan ang paraan ng kaharian, at isinulat sa isang aklat, at inilagay sa harap ng panginoon. at pinayaon ni samuel ang buong bayan, na pinauwi bawa't tao sa kaniyang bahay.

Cebuano

unya gisuginlan ni samuel ang katawohan sa kahimtang sa gingharian, ug gisulat kini sa usa ka basahon, ug gibutang kini sa atubangan ni jehova. ug gipalakaw ni samuel ang tibook nga katawohan ang tagsatagsa ka tawo ngadto sa iyang balay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

si kim chui be .. ngunit hindi ito malupit kay idol ni sa akin..😄 mahal ko ang ibang kapamilya artists at libangan. ang paraan ng media ray ay malinaw na si bias very k bye! 😁

Cebuano

kasabot mi sa imong gibati sama sa gibati nimo pero inyohang company  naay sayop, ayuhon sa na nila  mabalik raman na. may  gane mo kay bisag nawad an ug  work kwartahan mo ang uban nawad an ug work kay ang business sa ilang company wala nay permit expired na dili na pwede patas ra ba. parehas raman  ta dri tanan. datu man o pobre

Last Update: 2020-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

isang tradisyunal o nakagawiang kultura ang panliligaw ng isang lalaki upang maipahayag niya ang kanyang damdamin para sa babaeng kanyang iniibig. isa itong paraan ng panunuyo bago humantong sa kasunduan ng pag iisang dibdib (engagement) at kasal (marriage).

Cebuano

isang tradisyunal o nakagawiang kultura ang panliligaw ng isang lalaki upang maipahayag niya ang kanyang damdamin para sa babaeng kanyang iniibig. isa itong paraan ng panunuyo bago humantong sa kasunduan ng pag-iisang dibdib (engagement) at kasal (marriage).

Last Update: 2023-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

i. layunin matapos ang aralin. ang mga mag aaral ay inaasahang: a. natutukoy ang wasto af di wastong pangangasiwa ng likas na yaman ng bansa. b. maisasabuhay ang kahalagahan ng pangangalaga sa likas na yaman. c. maipapakita ang wastong saloobin ng mga mag aaral hingil sa isyung pangkapaligiran. ii. a. paksa: matalinong at di matalinong paraan ng pangangasiwa ng mga likas yaman .

Cebuano

Last Update: 2021-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,950,896,255 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK