Results for parusahan translation from Tagalog to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

mamamatay - tao at mga taong hindi nararapat parusahan

Cebuano

lami kaayo ni pasanayon

Last Update: 2024-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

gayon ang sumisiping sa asawa ng kaniyang kapuwa; sinomang humipo ay hindi maaaring di parusahan.

Cebuano

busa siya nga moadto sa asawa sa iyang isigkatawo; bisan kinsa nga makapanghilabut kaniya dili gayud makagawas sa silot.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

parusahan naman ang matuwid ay hindi mabuti, ni saktan man ang mahal na tao dahil sa kanilang katuwiran.

Cebuano

ang pagsilot usab sa matarung dili maayo, ni ang pagbunal sa harianon alang sa ilang pagkatul-id.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

parusahan mo ang iyong anak, dangang may pagasa; at huwag mong ilagak ang iyong puso sa kaniyang ikapapahamak.

Cebuano

castigoha ang imong anak, sa natan-aw mo nga aduna pay paglaum; ug ayaw pag-ibutang ang imong kasingkasing sa iyang kalaglagan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ito may isang kasamaang marapat parusahan ng mga hukom: sapagka't itinakuwil ko ang dios na nasa itaas.

Cebuano

kini usab maoy usa ka sala nga pagasilotan sa mga maghuhukom; kay igalimod ko unta ang dios nga atua sa itaas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

oh panginoon, huwag mo akong sawayin sa iyong pag-iinit: ni parusahan mo man ako sa iyong mahigpit na sama ng loob.

Cebuano

oh jehova, dili mo ako pagbadlongon diha sa imong kapungot; ni pagcastigohon mo diha sa imong mainit nga kasuko.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kung ang isang lalake ay may matigas na loob at mapanghimagsik na anak, na ayaw makinig ng tinig ng kaniyang ama, o ng tinig ng kaniyang ina, at bagaman kanilang parusahan siya ay ayaw makinig sa kanila:

Cebuano

kong may tawo nga adunay anak nga lalake nga sukihan ug malalison, nga dili magatuman sa tingog sa iyang amahan, kun sa tingog sa iyang inahan, ug bisan ilang ginacastigo siya, dili siya magatuman kanila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

gayon man, panginoon, iyong talastas ang lahat nilang payo laban sa akin upang patayin ako; huwag mong ipatawad ang kanilang kasamaan, o pawiin mo man ang kanilang kasalanan sa iyong paningin; kundi sila'y mangatisod sa harap mo; parusahan mo sila sa kaarawan ng iyong galit.

Cebuano

ugaling, oh jehova, ikaw nasayud sa tanan nilang mga pagsabut-sabut batok kanako aron sa pagpatay kanako; ayaw sila pagpasayloa sa ilang kasal-anan, ni pagpapason mo ang ilang mga sala gikan sa imong pagtan-aw; ipalumpag hinoon sila sa imong atubangan; himoa kana kanila sa panahon sa imong kasuko.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,595,433,919 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK