Results for pls translation from Tagalog to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

kiss moko pls

Cebuano

mabata imong lubot

Last Update: 2022-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

crushback mko shane pls

Cebuano

tigbason taka ron

Last Update: 2022-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wag na kayo dumagdag pls lang

Cebuano

ayaw lang pagdugang pls

Last Update: 2020-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

patay na yung lola mo ate pls

Cebuano

guapo is gosals

Last Update: 2023-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

alam mo miss na kita mwa balik kana pls

Cebuano

tigbason taka ron

Last Update: 2022-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

imissyou esra balik kana di ko na kaya pls

Cebuano

tigbason taka ron

Last Update: 2022-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kalmahi sa pls murag di na jud ko matandog ani

Cebuano

kalmahi sa pls murag di na jud ko matandog ani

Last Update: 2024-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

dae kalood ana oi imo mana gi post ka lood pls delite.salamat

Cebuano

murag ana jud

Last Update: 2024-03-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

cge ayaw na txt huh pls kay mudako ang away looy ki dire wla baya ko kaila dire

Cebuano

cge ayaw na txt huh pls kay mudako ang away looy ki dire wla baya ko kaila dire

Last Update: 2021-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pls help intwan nin.u ako ig agaw bisag ginagmay lng dako nakay nag tabang niya

Cebuano

pls tabangi intwan nin.u ako ig agaw bisag ginagmay lng dako nakay nag tabang niya

Last Update: 2021-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

i miss you aki, i love you so much balik ka na pls namiss ko na pagtawag mo saking belle

Cebuano

tigbason taka ron

Last Update: 2022-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pls, kauropdan boligi gad man kami upod an ak mga anak nga may asawa bisan gadla iparalit bugas pls.

Cebuano

pls, kauropdan boligi gad man kami upod an ak mga anak nga may asawa bisan gadla iparalit bugas pls.

Last Update: 2022-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bhe pls delete all ha sa ako g pang send sa imoha kay nag ingon raba cya na naa daw nagsumbong nimo unya nasuko daw c marinel unya nakabalo na daw inyo sir unya nasuko daw pod c sir, ewan ko bhe d ko maintindihan

Cebuano

bisaya to tagalog translatebhe pls delete all ha sa ako g pang send sa imoha kay nag ingon raba cya na naa daw nagsumbong nimo unya nasuko daw c marinel unya nakabalo na daw inyo sir unya nasuko daw pod c sir, ewan ko bhe d ko maintindihan

Last Update: 2021-03-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kinsa diay ni po? pwd ka magpaila wala mn gdko gahatag info sa dli nko kaila sorry ug wala kay tuyo po pls. ayaw lang po tawag 😊

Cebuano

kinsa diay ni po? pwd ka magpaila wala mn gdko gahatag info sa dli nko kaila sorry ug wala kay tuyo po pls. ayaw lang po tawag 😊

Last Update: 2021-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kapampanganmanang madeleine lim te pls bayadam ta naalam kanyakun, tala ayat mo nga nagala to lakom manang ngem siak a nangted lakom dika met malagipen, nalaingak kenka manang ngem apay kasta met samantalaem met kinalaing kun, pulos dika mangriknan,

Cebuano

manang madeleine lim te pls bayadam ta naalam kanyakun, tala ayat mo nga nagala to lakom manang ngem siak a nangted lakom dika met malagipen, nalaingak kenka manang ngem apay kasta met samantalaem met kinalaing kun, pulos dika mangriknan,

Last Update: 2022-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,263,957,050 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK