Results for pupurihin translation from Tagalog to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

pupurihin

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

pupurihin kita

Cebuano

daydayawen ka

Last Update: 2023-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

aking pupurihin ng awit ang pangalan ng dios, at dadakilain ko siya ng pasalamat.

Cebuano

pagadayegon ko ang ngalan sa dios uban sa usa ka awit, ug pagapadakuon siya uban sa pagpasalamat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

mula sa pagsikat ng araw hanggang sa paglubog niyaon ang pangalan ng panginoon ay pupurihin,

Cebuano

gikan sa pagsilang sa adlaw ngadto sa pagsalop niini pagadayegon ang ngalan ni jehova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

tunay na pupurihin ka ng poot ng tao: ang nalabi sa poot ay ibibigkis mo sa iyo.

Cebuano

sa pagkamatuod gayud ang kaligutgut sa tawo magadayeg kanimo: ang nahabilin sa imong kaligutgut imong igabakus sa ibabaw nimo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

lahat mong mga gawa ay mangagpapasalamat sa iyo oh panginoon; at pupurihin ka ng iyong mga banal.

Cebuano

ang tanan mong mga buhat managpasalamat kanimo, oh jehova; ug ang imong mga balaan managdayeg kanimo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang aking paa ay nakatayo sa isang panatag na dako: sa mga kapisanan ay pupurihin ko ang panginoon.

Cebuano

ang akong tiil nagatindog sa dapit nga patag: sa mga katilingban magadayeg ako kang jehova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ako'y magpapasalamat sa iyo sa dakilang kapisanan: aking pupurihin ka sa gitna ng maraming tao.

Cebuano

magapasalamat ako kanimo diha sa daku nga katilingban: pagadayegon ko ikaw sa taliwala sa daghang katawohan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ibubunyi kita, dios ko, oh hari; at aking pupurihin ang pangalan mo magpakailan-kailan pa man.

Cebuano

pagadayegon ko ikaw, dios ko, oh hari; ug pagadayegon ko ang imong ngalan hangtud sa mga katuigan nga walay katapusan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nguni't aming pupurihin ang panginoon mula sa panahong ito hanggang sa walang hanggan. purihin ninyo ang panginoon.

Cebuano

apan pagadayegon nato si jehova sukad karon ngadto sa umalabut ug sa walay katapusan. dayegon ninyo si jehova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't ang iyong kagandahang-loob ay mainam kay sa buhay: pupurihin ka ng aking mga labi.

Cebuano

tungod kay ang imong mahigugmaong-kalolot labi pang maayo kay sa kinabuhi, ang akong mga ngabil magadayeg kanimo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

mataas ka, oh panginoon, sa iyong kalakasan: sa gayo'y aming aawitin at pupurihin ang iyong kapangyarihan.

Cebuano

pagabayawon ka, oh jehova, diha sa imong kusog: sa ingon niini kami magaawit ug magadayeg sa imong gahum.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

juda, ikaw ay pupurihin ng iyong mga kapatid: ang iyong kamay ay magpapahinga sa leeg ng iyong mga kaaway: ang mga anak ng iyong ama ay yuyukod sa harap mo.

Cebuano

juda, pagadayegon ka sa imong mga igsoong lalake: ang imong kamot anha sa liog sa imong mga kaaway; ang mga anak sa imong amahan managyukbo kanimo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

samantalang ako'y nabubuhay ay pupurihin ko ang panginoon: ako'y aawit ng mga pagpuri sa aking dios, samantalang ako'y may buhay.

Cebuano

samtang buhi pa ako magadayeg ako kang jehova: magaawit ako ug mga pagdayeg sa akong dios samtang buhi pa ako.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at upang ang mga gentil ay makaluwalhati sa dios dahil sa kaniyang kahabagan; gaya ng nasusulat, kaya nga't ikaw ay aking pupurihin sa gitna ng mga gentil. at aawit ako sa iyong pangalan.

Cebuano

ug aron ang mga gentil managhimaya sa dios tungod sa iyang kalooy. ingon sa nahisulat: busa kanimo magadayeg ako taliwala sa mga gentil, ug magaawit ako sa paghimaya sa imong ngalan";

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

ano, wala baga kayong mga bahay na inyong makakanan at maiinuman? o niwawalang halaga ninyo ang iglesia ng dios, at hinihiya ninyo ang mga wala ng anoman? ano ang aking sasabihin sa inyo? kayo baga'y aking pupurihin? sa bagay na ito ay hindi ko kayo pinupuri.

Cebuano

unsa? wala ba kamoy mga balay diin adto kamo makapangaon ug makapanginom? o buot ba ninyo pagatamayon ang iglesia nga iya sa dios ug pagapakaulawan ang mga kabus? unsa may akong igaingon kaninyo? dayegon ko ba kamo tungod niini? dili gayud hinoon ako modayeg kaninyo tungod niini.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,776,955,193 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK