Results for querubin translation from Tagalog to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

at kaniyang binalot ng ginto ang mga querubin.

Cebuano

ug iyang gihal-upan ang mga querubin sa bulawan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang taas ng isang querubin ay may sangpung siko, at gayon din ang isang querubin.

Cebuano

ang kahabogon sa usa ka querubin napulo ka maniko, ug ingon man kini sa laing querubin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang isang querubin ay sangpung siko: ang dalawang querubin ay may isang sukat at isang anyo.

Cebuano

ug ang laing querubin napulo ka maniko: ang duha ka querubin usa ra ka sukod ug usa ka dagway.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa kabanalbanalang bahay ay gumawa siya ng dalawang querubin na gawang nilarawan; at binalot nila ng ginto.

Cebuano

ug diha sa labing balaan nga balay siya naghimo sa duha ka mga querubin nga linilok; ug ilang gihal-opan kini sa bulawan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa ibabaw nito ay ang mga querubin ng kaluwalhatian na nangagsisililim sa luklukan ng awa; na ang mga bagay na ito ay hindi natin mapaguusapan ngayon ng isa isa.

Cebuano

ug sa ibabaw niini diha ang mga kirubin sa himaya, nga nanaglandong sa dapit nga pasig-ulian. mahitungod niining mga butanga, dili kita karon makahisgot sa tinagsa sa tanang kahimoan niini.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kaniyang ginawa ang lambong na bughaw, at kulay ube, at matingkad na pula, at mainam na kayong lino, at ginawan ng mga querubin.

Cebuano

ug siya naghimo sa tabil nga azul, ug purpura, ug mapula, ug fino nga lino, ug binolda nga mga querubin sa ibabaw niana.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at limang siko ang isang pakpak ng querubin, at limang siko ang kabilang pakpak ng querubin: mula sa dulo ng isang pakpak hanggang sa dulo ng kabila ay sangpung siko.

Cebuano

ug lima ka maniko ang usa ka pako sa querubin, ug lima ka maniko sa laing pako sa querubin; sukad sa kinatumyan sa usa ka pako ngadto sa kinatumyan sa laing napulo ka maniko.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kaniyang inukitan ang lahat na panig ng bahay sa palibot ng mga ukit na larawan ng mga querubin, at ng mga puno ng palma, at ng mga bukang bulaklak, sa loob at sa labas.

Cebuano

ug iyang gipanglilokan ang tanang mga bongbong sa balay maglibut sa mga kinulit nga dagway sa mga querubin, ug mga kahoy nga palma, ug mga bukad nga bulak, sa sulod ug sa gawas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ibinubuka ng mga querubin ang mga pakpak na paitaas, na nalililiman ng kanilang mga pakpak ang luklukan ng awa, na nagkakaharap ang kanilang mga mukha; sa dakong luklukan ng awa nakaharap ang mga mukha ng mga querubin.

Cebuano

ug ang mga querubin nagabuklad sa ilang mga pako sa ibabaw, nga nagatabon sa halaran-sa-pagpasig-uli uban sa ilang mga pako, ug ang ilang mga nawong nagaatubang sa usa ug usa, nagaatubang sa halaran-sa-pagpasig-uli ang mga nawong sa mga querubin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang mga pakpak ng mga querubin ay dalawangpung siko ang haba; ang pakpak ng isang querubin ay limang siko, na abot sa panig ng bahay; at ang kabilang pakpak ay gayon din na limang siko na abot sa pakpak ng isang querubin.

Cebuano

ug ang mga pako sa mga querubin may kaluhaan ka maniko ang gitas-on: ang pako sa usa ka querubin may lima ka maniko, nga nakaabut sa bongbong sa balay; ug ang laing pako sama usab nga may lima ka maniko, nga nakaabut sa pako sa laing querubin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa gayo'y nagsugo ang bayan sa silo, at kanilang dinala mula roon ang kaban ng tipan ng panginoon ng mga hukbo, na nauupo sa gitna ng mga querubin: at ang dalawang anak ni eli, si ophni at si phinees, ay nandoon na binabantayan ang kaban ng tipan ng dios.

Cebuano

busa ang katawohan nagpasugo ngadto sa silo; ug ilang gidala gikan didto ang arca sa tugon ni jehova sa mga panon, nga naglingkod sa ibabaw sa mga querubin: ug ang duruha ka anak nga lalake ni eli, si ophni ug si pineas, didto uban sa arca sa tugon sa dios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,891,304,412 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK