Results for saan ako ngayon translation from Tagalog to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

saan ako ngayon

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

libog ako ngayon

Cebuano

naibog nako karon

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

naiintindihan mo ako ngayon

Cebuano

kusog ug unsa

Last Update: 2021-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

dito na ako ngayon sa cebu

Cebuano

Last Update: 2023-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

may boyfriend ako ngayon kaibigan

Cebuano

may uyab paka karon f

Last Update: 2020-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hanggang saan ako sayo

Cebuano

hangtod asa

Last Update: 2022-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

dito ako ngayon sa cebu sinu lulukohin mo..

Cebuano

dako ang imong mga mata

Last Update: 2023-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ahaay kahit papano nakatulong ako ngayon

Cebuano

Last Update: 2023-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kahit saan ako tumingin doon

Cebuano

asa man ta ana

Last Update: 2023-09-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bakit mo natanong kung saan ako

Cebuano

bakit mo tinatanong

Last Update: 2023-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nalilito ako kung saan ako nag-aani

Cebuano

malibog

Last Update: 2022-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

gusto kong pumunta sa lugar kung saan ako nakatira

Cebuano

mogid

Last Update: 2024-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at kung saan ako paroroon, ay nalalaman ninyo ang daan.

Cebuano

ug kamo nakatultol na sa dalan sa akong pagaadtoan."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

o inaakala mo baga na hindi ako makapamamanhik sa aking ama, at padadalhan niya ako ngayon din ng mahigit sa labingdalawang pulutong na mga anghel?

Cebuano

nagahunahuna ka ba nga dili ako makapangayo sa akong amahan, ug nga dili siya makapadala karon dayon ug mga manolunda nga kapin sa napulog-duha ka mga legion?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

saan ako paroroon na mula sa iyong espiritu? o saan ako tatakas na mula sa iyong harapan?

Cebuano

asa ba ako paingon gikan sa imong espiritu? kun asa ba ako mokalagiw gikan sa imong presencia?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hahanapin ninyo ako, at hindi ako masusumpungan: at kung saan ako naroroon, ay hindi kayo makaparoroon.

Cebuano

kamo mangita kanako apan dili kamo makakaplag kanako; ug diin atua ako, niini dili kamo makaadto."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

nang magkagayo'y sinabi ni ahimaas na anak ni sadoc, patakbuhin mo ako ngayon, at magdala ng balita sa hari, kung paanong iginanti siya ng panginoon sa kaniyang kaaway.

Cebuano

unya miingon si ahimaas ang anak nga lalake ni sadoc: padalagana ako karon, ug dad-on ko ang mga balita ngadto sa hari, giunsa ni jehova ang pagpanimalus alang kaniya sa iyang mga kaaway.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

datapuwa't, ibig kong makaharap ninyo ako ngayon, at baguhin ang aking tinig; sapagka't ako'y nagaalinlangan tungkol sa inyo.

Cebuano

maanaa pa lang unta ako karon uban kaninyo diha, usbon ko gayud ang akong paningog, kay nalibog gayud ako mahitungod kaninyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at siya'y nagbalik sa kaniyang mga kapatid, at kaniyang sinabi, wala ang bata; at ako, saan ako paroroon?

Cebuano

ug mibalik siya sa iyang mga igsoon, ug siya miingon kanila: ang bata wala na: ug ako asa man ako paingon?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bigyan mo ako ngayon ng karunungan at kaalaman, upang ako'y makapaglabas pumasok sa harap ng bayang ito: sapagka't sinong makahahatol dito sa iyong bayan na totoong malaki?

Cebuano

hatagi ako karon sa kaalam ug kahibalo, aron ako mogula ug mosulod sa atubangan niining katawohan; kay kinsa ang makahukom niining imong katawohan, nga daku kaayo?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi madaling makalimutan ka hanggang sa araw na ito inaasahan ko ang pagbabalik ng aming nakaraan ngunit at nakalimutan kita kahit na mayroon kang ibang bagay nagmamahal ka pa kahit na ang sakit ay maaring magkasama hangga't nasiyahan mo ang lahat tinatanggap ko ako ngayon ang iyong sitwasyon ito ay ibang-iba kapag kasama kita sa tabi niya kapag masaya ka at sinabi ko ang isang hiling na ikaw ay babalik at gayon pa man ay magkakaiba ka na ngayon magmamahal ka pa sa kabila ng sakit

Cebuano

dili sayon ang hikalimtan ka hangtod karon ako nagpaabot pa nga mahibalik ang kagahapon ta bisan pa ug ako gikalimtan mo na bisan pa ug may lain ka na karon ikaw lang gihapon ang higugmaon bisan pa ug kasakit lang ang maangkon basta malipay ka ang tanan akong dawaton nakita ko karon ang kahimtang mo lahi ra gyud sa ako pa ang kauban mo sa iyang kiliran pagka malipayon mo ug ako ani a nagahandom nga balikon mo bisan pa ug may lain ka na karon ikaw lang gihapon ang higugmaon bisan pa ug kasakit

Last Update: 2019-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,743,093,287 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK