Results for tularan translation from Tagalog to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

tularan

Cebuano

tularan

Last Update: 2021-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi dahil sa kami ay walang karapatan, kundi upang kami ay mangakapagbigay sa inyo ng isang uliran, upang kami ay inyong tularan.

Cebuano

dili nga kami walay katungod niini, kondili aron nga sa among paggawi sa ingon among ikahatag kaninyo ang panig-ingnan nga inyong pagasundon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

alalahanin ninyo ang nangagkaroon ng pagpupuno sa inyo na siyang nangagsalita sa inyo ng salita ng dios; at sa pagdidilidili ng wakas ng kanilang pamumuhay, ay inyong tularan ang kanilang pananampalataya.

Cebuano

hinumdumi ang inyong mga pangulo, sila nga kaniadto nanagsulti kaninyo sa pulong sa dios; palandunga ninyo ang gisangputan sa ilang kinabuhi, ug awata ninyo ang ilang pagtoo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sapagka't kayo rin ang nangakakaalam kung paano kami ay inyong dapat tularan: sapagka't kami ay hindi nangagugali ng walang kaayusan sa inyo;

Cebuano

kay kamo nasayud na sa unsang paagi kinahanglan inyo kaming pagaawaton; kami wala magbagdoy sa taliwala ninyo,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pag-andam og tsinelas, kanang baga, kanang malaparo. pag-andam og tirongan, kanang talinis, kanang taas. pag-andam og silhig ug sako, kanang dako, kanang lapad. tuktoka sa iyang panimalay kon makit-an nimong gakamang-kamang ang mga ok-ok sa boulevard, hinay-hinayag duol. unya kalit walupa sa baga nga tsinelas. ug makaikyas unya musukol ang inahak, kuhaa ang tirongan. tusoka sa lungag kay tingali misuksok sa brgy. 23-c. tusoka gyud hangtod madunggan nimong napislat ang iyang lawas. unya kuha dayon kag silhig. hiposa, tapoka, isulod sa sako panaghoy murag daw sawaay. inig kadlawon ilabay sa kasagbotan ug aron mahimangnoan ang tanan butangi og pasidaan, ok-ok ako huwag ninyong tularan. sayon ra patyon ang mga gagmayng ok-ok. perog kung dinagko na insekto na gani, ayaw sa patya, kay istudyohan pa.

Cebuano

pag andam og tsinelas, kanang baga, kanang malaparo. pag andam og tirongan, kanang talinis, kanang taas. pag andam og silhig ug sako, kanang dako, kanang lapad. tuktoka sa iyang panimalay kon makit an nimong gakamang kamang ang mga ok ok sa boulevard, hinay hinayag duol. unya kalit walupa sa baga nga tsinelas. ug makaikyas unya musukol ang inahak, kuhaa ang tirongan. tusoka sa lungag kay tingali misuksok sa brgy. 23 c. tusoka gyud hangtod madunggan nimong napislat ang iyang lawas. unya kuha d

Last Update: 2025-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,751,781,597 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK