Results for tumahan translation from Tagalog to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

tumahan

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

at tumahan si isaac sa gerar.

Cebuano

busa, mipuyo si isaac sa gerar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ganito tumahan ang israel sa lupain ng mga amorrheo.

Cebuano

ingon niini mipuyo ang israel didto sa yuta sa mga amorehanon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

magiba ang tahanan nila; walang tumahan sa kanilang mga tolda.

Cebuano

himoa nga ang ilang puloy-anan mabiniyaan; ayaw itugot nga may magapuyo sa ilang mga balong-balong.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa gayo'y tumahan tayo sa libis, na nasa tapat ng beth-peor.

Cebuano

busa nanghunong kami didto sa walog sa atbang sa beth-peor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at umalis si isaac doon, at humantong sa libis ng gerar, at tumahan doon.

Cebuano

ug si isaac mipahawa didto. ug gipatindog niya ang iyang mga balongbalong sa walog sa gerar, ug mipuyo didto.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at tumahan si jacob sa lupaing pinangibahang lupain ng kaniyang ama, sa lupain ng canaan.

Cebuano

ug nagpuyo si jacob sa yuta nga gipuy-an sa iyang amahan, sa yuta sa canaan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kanilang sinaktan ang nalabi sa mga amalecita na nakatanan, at tumahan doon hanggang sa araw na ito.

Cebuano

ug ilang gidaug ang salin sa mga amalecahanon nga nakagawas, ug mingpuyo didto hangtud niining adlawa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nangyari nang mabalitaan yaon ni baasa, na iniwan ang pagtatayo ng rama, at tumahan sa thirsa.

Cebuano

ug nahitabo, sa pagkadungog ni baasa, nga iyang gibiyaan ang pagtukod sa rama, ug mipuyo sa tirsa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi ni abimelech, narito ang lupain ko ay nasa harapan mo: tumahan ka kung saan mo magalingin.

Cebuano

ug miingon si abimelech: ania karon, ang yuta ko anaa sa atubangan mo, pumuyo ka kong hain ang ginahunahuna mo nga maayo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa gabaon ay tumahan ang ama ni gabaon, si jehiel, na ang pangalan ng kaniyang asawa ay maacha:

Cebuano

ug sa gabaon didto magpuyo ang amahan ni gabaon nga si jehiel, ang ngalan sa kang kinsang asawa mao si maaca:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa gayo'y umalis si sennacherib na hari sa asiria, at yumaon, at bumalik, at tumahan sa ninive.

Cebuano

busa si sennacherib nga hari sa asiria mipahawa, ug milakaw ug mibalik, ug mipuyo didto sa ninive.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at siya'y tumahan sa mga sirang bayan, sa mga bahay na walang taong tumatahan, na madaling magiging mga bunton.

Cebuano

ug siya nagpuyo sa mga lungsod nga biniyaan, sa mga balay nga walay tawo nga nagpuyo, nga dili na madugay mangagun-ob;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at silang dalawa ay nagtipanan sa harap ng panginoon: at si david ay tumahan sa gubat, at si jonathan ay umuwi sa kaniyang bahay.

Cebuano

ug silang duruha naghimo ug pakigsaad sa atubangan ni jehova: ug si david nagpuyo sa kalasangan, ug si jonathan miadto sa iyang balay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at si jotham ay tumakbong umalis, at tumakas, at napasa beer, at tumahan doon, dahil sa takot kay abimelech na kaniyang kapatid.

Cebuano

ug si jotham midalagan ug mikalagiw, ug miadto sa beer, ug mipuyo didto, kay nahadlok kang abimelech nga iyang igsoong lalake.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kung paanong ang aming mga magulang ay bumaba sa egipto, at kami ay tumahan sa egipto na malaong panahon, at inalipusta ng mga egipcio kami at ang aming mga magulang:

Cebuano

nga ang among mga amahan mingtugbong sa egipto, ug nagpuyo kami sa egipto sa hataas nga panahon, ug ang mga egiptohanon, nagdaugdaug kanamo ug sa among mga amahan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at si obadias na anak ni semeias, na anak ni galal, na anak ni iduthum, at si berechias na anak ni asa na anak ni elcana, na tumahan sa mga nayon ng mga nethophatita.

Cebuano

ug si obadias anak nga lalake ni semeias, anak nga lalake ni galad, anak nga lalake ni jeduthun: ug si berachias anak nga lalake ni asa, anak nga lalake ni elcana nga nagpuyo sa mga balangay sa mga netopatitanhon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at humantong si saul sa burol ng hachila na nasa tapat ng ilang sa tabi ng daan. nguni't si david ay tumahan sa ilang, at kaniyang nakita na sinusundan siya ni saul sa ilang.

Cebuano

ug si saul nagpahaluna didto sa bungtod sa hachila, nga maoy dapit nga atubangan sa kamingawan, dapit sa dalan. apan si david nagpuyo didto sa kamingawan, ug siya nakakita nga si saul naggukod kaniya didto sa kamingawan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi ni semei sa hari, ang sabi ay mabuti: kung paanong sinabi ng aking panginoong hari, gayon gagawin ng iyong lingkod. at si semei ay tumahan sa jerusalem na malaon.

Cebuano

ug si semei miingon sa hari: ang giingon maayo, sumala sa giingon sa akong ginoong hari, mao ang buhaton sa imong ulipon. ug si semei nagpuyo sa jerusalem sa daghang mga adlaw.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't isang araw sa iyong mga looban ay mabuti kay sa isang libo. aking minagaling na maging tagatanod-pinto sa bahay ng aking dios, kay sa tumahan sa mga tolda ng kasamaan.

Cebuano

kay ang usa ka adlaw sa imong mga sawang labi pang maayo kay sa usa ka libo nga sa gawas kanila. palabihon ko ang pagkamagbalantay sa pultahan sa balay sa akong dios, kay sa pagpuyo sa mga balong-balong sa mga kadautan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

naguunat ang anluwagi ng isang pising panukat; kaniyang tinatandaan ng lapis; kaniyang inaanyuan sa pamamagitan ng mga katam, at kaniyang tinatandaan ng mga kompas, at inaanyuan ng ayon sa anyo ng tao, ayon sa kagandahan ng tao, upang tumahan sa bahay.

Cebuano

ang panday sa kahoy nagapahaluna sa usa ka pitik; ginabadlisan niya kini sa usa ka lapis; ginahinloan niya kini sa mga cepilla, ug ginabadlisan niya kini sa compas, ug gihitsuraan niya kini sama sa dagway sa usa ka tawo, sumala sa kaanyag sa usa ka tawo, aron magpuyo sa sulod sa usa ka balay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,175,674 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK