Results for tumahimik ka panget translation from Tagalog to Cebuano

Tagalog

Translate

tumahimik ka panget

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

tumahimik ka

Cebuano

اسكت

Last Update: 2022-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tae ka panget

Cebuano

Last Update: 2021-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

manahimik ka panget

Cebuano

manahinik ka panget

Last Update: 2023-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tumahimik ka, napakapangit mo

Cebuano

hilom saba kay ka

Last Update: 2023-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tumahimik ka na naman ba?

Cebuano

okay dili man ko ganahan nimo

Last Update: 2024-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tumahimik ka jan baka masampal ulit kita

Cebuano

mag hilom diha

Last Update: 2024-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kung wala kang magawa sa buhay mo tumahimik ka nakikisawsaw ka eh

Cebuano

tanga

Last Update: 2021-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kung hindi, dinggin mo ako: tumahimik ka, at tuturuan kita ng karunungan.

Cebuano

kong dili, magpatalinghug ka kanako: humilum ka, ug tudloan ko ikaw sa kaalam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at sinaway siya ni jesus, na nagsasabi, tumahimik ka, at lumabas ka sa kaniya.

Cebuano

apan gibadlong siya ni jesus nga nag-ingon, "hilum diha, ug gumula ka kaniya!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

pansinin mong mabuti, oh job, dinggin mo ako: tumahimik ka, at ako'y magsasalita.

Cebuano

timan-i pag-ayo, oh job, patalinghugi ako: humilum ka, ug ako mosulti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at gumising siya, at sinaway ang hangin, at sinabi sa dagat, pumayapa, tumahimik ka. at humimpil ang hangin, at humusay na totoo ang panahon,

Cebuano

ug siya nagmata ug iyang gibadlong ang hangin, ug miingon siya sa lanaw, "hilum! hunong!" ug ang hangin milunay, ug miabut ang dakung kalinaw.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at si moises at ang mga saserdote na ang mga levita ay nagsalita sa buong israel, na sinasabi, tumahimik ka at dinggin mo, oh israel; sa araw na ito ay naging bayan ka ng panginoon mong dios.

Cebuano

ug si moises, ug ang mga sacerdote nga mga levihanon, nagsulti sa tibook nga israel, nga nagaingon: maghilum ka, ug magpatalinghug, oh israel: niining adlawa mahimo ka nga katawohan ni jehova nga imong dios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at sinaway siya ni jesus, na sinasabi, tumahimik ka, at lumabas ka sa kaniya. at nang siya'y mailugmok ng demonio sa gitna, ay lumabas siya sa kaniya, na hindi siya sinaktan.

Cebuano

apan gibadlong siya ni jesus nga nag-ingon, "hilum diha, ug gumula ka kaniya!" ug ang yawa, sa gikalamba niya ang tawo diha sa ilang taliwala, migula gikan kaniya nga wala makahimo kaniyag kadaut.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at sabihin mo sa kaniya, ikaw ay magingat, at tumahimik ka; huwag kang matakot, o manglupaypay man ang iyong puso ng dahil sa dalawang buntot na apoy na ito na umuusok, ng dahil sa mabangis na galit ng rezin at siria, at ng anak ni remalias.

Cebuano

ug ingnon mo siya: pagbantay ug paghilum; ayaw kahadlok, ni paluyahon mo ang imong kasingkasing, tungod niining duruha ka mga ikog sa nagaaso nga pabilo, tungod sa mabangis nga kasuko ni rezin hari sa siria, ug sa anak ni remalias.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at pagka itataas siya ng amain, sa makatuwid baga'y ng sumusunog sa kaniya, upang ilabas ang mga buto sa bahay, at sasabihin doon sa nasa pinakaloob ng bahagi ng bahay, may kasama ka pa bagang sinoman? at kaniyang sasabihin: wala; kung magkagayo'y kaniyang sasabihin: tumahimik ka; sapagka't hindi natin mababanggit ang pangalan ng panginoon.

Cebuano

ug sa diha nga ang uyoan sa usa ka tawo magakuha kaniya, bisan siya nga magasunog kaniya, sa pagkuha sa mga bukog gawas sa balay, ug moingon kaniya nga anaa sa kinasuloran nga mga bahin sa balay: aduna bay kauban ikaw? ug siya moingon: wala; unya siya moingon: humilom ka; kay dili kita makahisgot sa ngalan ni jehova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,247,730,389 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK