Results for tumakbo ka translation from Tagalog to Cebuano

Tagalog

Translate

tumakbo ka

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

tumakbo

Cebuano

Last Update: 2021-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ka

Cebuano

nanimalos rako ato

Last Update: 2021-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ahak ka

Cebuano

ahak ka

Last Update: 2025-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

agi ka?

Cebuano

agi ka

Last Update: 2024-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bored ka

Cebuano

gikapoy

Last Update: 2025-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

manahimik ka.

Cebuano

kang kai

Last Update: 2024-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang bata ay tumakbo

Cebuano

Last Update: 2023-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kaya ako ay agadagad tumakbo

Cebuano

kaya ako agad and tumakbo

Last Update: 2021-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kami ay pagpunta sa tumakbo bi

Cebuano

sumbagay ta bi

Last Update: 2024-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tumakbo at tumakbo sa mataas na bilis

Cebuano

kusog ang dagan sa motor maoy hinungdan nga naglisud nako og pahinay og dag an

Last Update: 2023-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at tumakbo ang dalaga at isinaysay sa sangbahayan ng kaniyang ina ang ayon sa mga salitang ito.

Cebuano

ug ang dalaga midalagan ug nagpahibalo kanila sa balay sa iyang inahan sumala niining mga pulonga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at pagkatanaw niya sa malayo kay jesus, ay tumakbo at siya'y kaniyang sinamba;

Cebuano

ug sa pagkaalinggat niya kang jesus gikan sa layo, siya midalagan ngadto kaniya ug misimba kaniya,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mabilis akong tumakbo, mabilis akong tumakbo, mabilis akong tumakbo, mabilis akong tumakbo, mabilis akong tumakbo, mabaril ka sa isang butas,

Cebuano

pok pok alimpako malalagoy si dali daon si buru buru kubukar ka sa isa bukaka sa satiman ibayaw taso lani ibabaso bituun

Last Update: 2024-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at tumakbo ang isang binata, at isinaysay kay moises, at sinabi, si eldad at si medad ay nanghuhula sa kampamento.

Cebuano

ug midalagan ang usa ka batanong lalake, ug nagpahibalo kang moises, ug miingon: si eldad ug si medad nanagpanagna sa sulod sa campo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at tumakbo ang isang lalake ng benjamin na mula sa hukbo, at naparoon sa silo nang araw ding yaon, na may barong hapak at may lupa sa kaniyang ulo.

Cebuano

ug may midalagan nga usa ka tawo sa benjamin gikan sa panon sa kasundalohan, ug miadto sa silo sa maong adlaw, uban ang iyang bisti nga ginisi, ug may yuta sa ibabaw sa iyang ulo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

atay nag suroy suroy diay ko ani nga gisi pangalawang nani ang permino damit maraming pajod to ginuntingan pasalamat ka kung sino ka wa ko na litrato dahil tumakbo ako sa si guro ni kinitkitan o nasangit sa murag gi tuyod jod no naay kalagot or what ever

Cebuano

atay nag suroy suroy diay ko ani nga gisi ikaduha nani ang permino sinina daghan pajod to ginuntingan pasalamat ka kung kinsa ka wa nako na picturan kay ako ran gipanlipas di si guro ni kinitkitan or nasangit sa murag gi tuyod jod no naay kalagot or what ever

Last Update: 2024-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

na nagpapahayag ng salita ng kabuhayan; upang may ipagkapuri ako sa kaarawan ni cristo, na hindi ako tumakbo nang walang kabuluhan ni nagpagal man nang walang kabuluhan.

Cebuano

nga nagatanyag sa pulong alang sa kinabuhi, aron nga sa adlaw unya ni cristo ako magamapasigarbohon nga ako wala diay magpaningkamot ni maghago sa wala lamay kapuslanan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nang magkagayo'y sinabi ni joab sa cusita, yumaon ka na saysayin mo sa hari kung ano ang iyong nakita. at ang cusita ay yumukod kay joab, at tumakbo.

Cebuano

unya miingon si joab niadtong cusihanon: lakaw, suginli ang hari unsay imong nakita. ug ang cusihanon miyukbo kang joab ug midalagan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at pagkaraka'y tumakbo ang isa sa kanila, at kumuha ng isang espongha, at binasa ng suka, saka inilagay sa isang tambo, at ipinainom sa kaniya.

Cebuano

ug ang usa kanila midalagan dihadiha ug mikuhag espongha, gipatuhop kinig suka, ug gibutang kini sa tumoy sa usa ka bagakay ug gitunol kaniya aron iyang imnon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at nagmadali ang babae, at tumakbo, at isinaysay sa kaniyang asawa, at sinabi sa kaniya, narito, ang lalake ay napakita sa akin, yaong naparito sa akin ng ibang araw.

Cebuano

ug ang babaye nagdali, ug midalagan ug nagsugilon sa iyang bana, ug miingon kaniya: ania karon, ang tawo mipakita kanako, kadtong mianhi kanako kaniadto sa usa ka adlaw.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,148,999,370 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK