Results for wag papagabi sa daan translation from Tagalog to Cebuano

Tagalog

Translate

wag papagabi sa daan

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

paghuhukay ng balon sa daan

Cebuano

agtalon da ba bobon bobon

Last Update: 2021-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

c/berto bilisan mo at baka kami ay abutin ng gabi sa daan

Cebuano

hangin

Last Update: 2021-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang ulong may uban ay putong ng kaluwalhatian, masusumpungan sa daan ng katuwiran.

Cebuano

ang ulo nga ubanon maoy purongpurong sa himaya; kini igakita diha sa dalan sa pagkamatarung.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sinabi ng tamad, may leon sa daan; isang leon ay nasa mga lansangan.

Cebuano

ang tapulan nagaingon: adunay usa ka leon sa dalan; usa ka leon anaa sa kadalanan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kaniyang pinahina ang aking kalakasan sa daan; kaniyang pinaikli ang mga kaarawan ko.

Cebuano

iyang gipaluya ang akong kusog diha sa dalan; gipahamubo niya ang akong mga adlaw.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at halos nang panahong yao'y may nangyaring hindi mumunting kaguluhan tungkol sa daan.

Cebuano

ug niadtong panahona nahitabo ang dili diyutayng kaguliyang mahitungod sa dalan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tolsky wala dyan nung k agaya nung nakikita natin sa daan yung mahahaba ang manibela?😁

Cebuano

tolsky wala’y ingon kun unsa ang hitsura sa manibela sa daan? 😁

Last Update: 2020-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

humiwalay kayo sa daan, lumihis kayo sa landas, papaglikatin ninyo ang banal ng israel sa harap namin.

Cebuano

pahawa kamo sa alagianan, tipas kamo gikan sa dalan, himoa nga ang balaan sa israel mopahawa gikan sa among atubangan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

siya'y iinom sa batis sa daan: kaya't siya'y magtataas ng ulo.

Cebuano

siya moinum sa sapa nga magagian diha sa dalan: tungod niana pagasakwaton niya ang ulo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nang nanglupaypay ang diwa ko sa loob ko, nalaman mo ang aking landas. sa daan na aking nilalakaran ay pinagkukublihan nila ako ng silo.

Cebuano

sa diha nga nalumsan ang akong espiritu sa sulod nako, hibaloan mo ang akong alagianan. sa dalan diin ako magalakaw sila nanagtago ug lit-ag alang kanako.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi mo baga pinapangyari ito sa iyong sarili, dahil sa iyong pagpapabaya sa panginoon mong dios, nang kaniyang patnubayan ka sa daan?

Cebuano

wala ba ikaw makakuha niini sa imong kaugalingon, nga niini mibiya man ikaw kang jehova nga imong dios, sa diha nga siya nagmando kanimo sa dalan?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

iwan ninyo, ninyong mga musmos at kayo'y mabuhay; at kayo'y magsilakad sa daan ng kaunawaan.

Cebuano

biyai, kamo nga mga walay-pagtagad, ug kamo mabuhi; ug lumakat sa dalan sa pagsabut;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at marami ang nagsisipaglatag ng kanilang mga damit sa daan; at ang mga iba'y ng mga sanga, na kanilang pinutol sa mga parang.

Cebuano

ug daghan ang nanagpamuklad sa ilang mga sapot diha sa dalan, ug ang uban nanagkatag ug mga sangang dahonan nga mga pinutol nila gikan sa mga kabalangayan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

na pagkaalis sa daang matuwid ay nangaligaw sila, palibhasa'y nagsisunod sa daan ni balaam na anak ni beor, na nagibig ng kabayaran ng gawang masama;

Cebuano

sila mitalikod sa matuod nga dalan ug nanghisalaag; sila nagasunod sa agi ni balaam nga anak ni beor, nga nahigugma sa suhol gikan sa pagkadili matarung,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at si gedeon ay umahon sa daan ng mga tumatahan sa mga tolda sa silanganan ng noba at jogbea, at sinaktan ang hukbo; sapagka't ang hukbo ay tiwasay.

Cebuano

ug si gedeon mitungas nga miagi sa mga nanagpuyo sa mga balong-balong sa silangan sa noba ug jogbea, ug gidasmagan ang panon; kay ang panon may panalipod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bukod dito'y iyong pinatnubayan sila sa isang tila haliging ulap sa araw; at sa isang tila haliging apoy sa gabi, upang bigyan sila ng tanglaw sa daan na kanilang lalakaran.

Cebuano

labut pa, sa usa ka haligi nga panganod ikaw nagmando kanila sa adlaw; ug sa haligi nga kalayo sa pagkagabii, aron sa pagbanwag kanila sa dalan nga ilang pagaagian.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sapagka't ang buong bayan na lumabas ay mga tuli; nguni't ang buong bayan na ipinanganak sa ilang sa daan pagkalabas sa egipto, ay hindi tuli.

Cebuano

kay ang tanang mga tawo nga nanggula pulos gicircuncidahan: apan kadtong tanan nga didto matawo sa ilang pagpanlakaw sa kamingawan, gikan sa egipto, wala nila circuncidahi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at ngayo'y anong ipakikialam mo sa daan na patungo sa egipto, upang uminom ng tubig sa sikor? o anong ipakikialam mo sa daang patungo sa asiria, upang uminom ng tubig sa ilog?

Cebuano

ug karon unsay labut mo sa dalan ngadto sa egipto, aron sa pag-inum sa tubig sa nilo? kun unsay labut mo sa dalan ngadto sa asiria, sa pag-inum sa mga tubig sa suba?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,899,338,379 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK