Results for walang natira translation from Tagalog to Cebuano

Tagalog

Translate

walang natira

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

walang

Cebuano

uwag

Last Update: 2020-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

walang dede

Cebuano

walang dede

Last Update: 2022-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

walang kabuluhan

Cebuano

walang kabuluhan

Last Update: 2025-06-30
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

walang anuman.

Cebuano

hulaton ko ikaw dinhi

Last Update: 2024-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

walang ganap?

Cebuano

tagalog

Last Update: 2024-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

walang nano - nano.

Cebuano

ahak

Last Update: 2025-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

natira ko kahapon

Cebuano

tira

Last Update: 2021-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ito nalang ang natira sa wallet ko

Cebuano

ito nalng natira sa wallet ko

Last Update: 2022-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

baket meron pa ba natira sa pato mo

Cebuano

pero naa bay nahabilin?

Last Update: 2025-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

walang natira sa sahod ko ngayon kaya baka pwede pa ako ulit kaltas mo nlng sa sunod na sahod in bisaya davao

Cebuano

walang natira sa sahod ko ngayon kaya baka pwede pa ako ulit kaltas mo nlng sa sunod na sahod in bisaya davao

Last Update: 2024-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

gayon nila sinaktan siya, at ang kaniyang mga anak, at ang buong bayan niya hanggang sa walang natira sa kaniya: at kanilang inari ang kaniyang lupain.

Cebuano

busa sila mingdasmag kaniya, ug sa iyang mga anak nga lalake ug sa tanan niyang katawohan, hangtud nga walay usa nga nahibilin kaniya: ug sila nanag-iya sa iyang kayutaan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa gayon, ay natira kayong malaon sa cades, ayon sa mga araw na inyong itinira roon.

Cebuano

unya didto kamo sa cades sa daghang mga adlaw, sumala sa mga adlaw sa inyong pagpuyo didto.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

gayon isinaunahan niya ang mga kaloob; at siya'y natira ng gabing yaon sa pulutong.

Cebuano

mao nga ang gasa miuna kaniya, apan siya napabilin niatong gabhiona uban sa panon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at pinapagbalik ng panginoon ang isang napakalakas na hanging kalunuran, na siyang nagpaitaas sa mga balang, at tumangay ng mga yaon sa dagat na mapula; walang natira kahit isang balang sa buong hangganan ng egipto.

Cebuano

ug gipabalik ni jehova ang usa ka hangin gikan sa kasaladpan, nga mikuha sa mga dulon, ug miabog kanila sa dagat nga mapula: ug walay mipabilin nga usa ka dulon sa tanan nga utlanan sa egipto.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

si erasto ay natira sa corinto; datapuwa't si trofimo ay iniwan kong may-sakit sa mileto.

Cebuano

si erasto nagpabilin sa corinto; si trofimo gibilin ko nga masakiton sa mileto.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at ang tubig ay nagsauli, at tinakpan ang mga karro, at ang mga nangangabayo, sa makatuwid baga'y ang buong hukbo ni faraon na pumasok na sumunod sa kanila sa dagat; walang natira kahit isa sa kanila.

Cebuano

ug namalik ang mga tubig, ug mingsalanap sa mga carro ug sa mga magkakabayo, bisan sa tanan nga kasundalohan ni faraon nga misunod sa ulahi nila sa dagat; nga walay nahabilin kanila bisan usa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at si isaac ay nanggaling sa daang beer-lahai-roi; sapagka't siya'y natira sa lupaing timugan.

Cebuano

ug mianhi si isaac gikan sa atabay beer-lahai-roi (atabay niadtong buhi nga nagatan-aw kanako), kay siya nagpuyo sa yuta sa habagatan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

follow gloc 9 on bandsintown "walang natira" (feat. sheng belmonte) [sheng belmonte:] napakaraming guro dito sa amin ngunit bakit tila walang natira napakaraming nurse dito sa amin ngunit bakit tila walang natira nagaabroad sila [gloc 9:] gusto kong (yumaman [4x]) nagaabroad sila gusto kong (yumaman [4x]) nagaabroad sila [gloc 9:] lupa kong sinilangan ang pangalan ay pinas ngunit bakit parang puno na ang prutas ay pitas nauubusan ng batas parang inamag na bigas lumalakas na ang ulan ngunit ang

Cebuano

kapampangan

Last Update: 2022-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,885,432,278 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK