Results for walang pasok translation from Tagalog to Cebuano

Tagalog

Translate

walang pasok

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

walang pasok

Cebuano

لا عمل

Last Update: 2018-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

walang kang pasok?

Cebuano

visaya

Last Update: 2022-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pasok

Cebuano

tausug

Last Update: 2022-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pasok ako

Cebuano

papasok ako

Last Update: 2022-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pasok ka na

Cebuano

pasok ka na

Last Update: 2023-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

walang anuman.

Cebuano

hulaton ko ikaw dinhi

Last Update: 2024-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

walang ganap?

Cebuano

tagalog

Last Update: 2024-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

walang nano - nano.

Cebuano

ahak

Last Update: 2025-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kelan pasok mo

Cebuano

matulog sa usa ka adlaw

Last Update: 2020-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

anong oras pasok mo

Cebuano

anong oras?

Last Update: 2023-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano oras pasok mo bukas

Cebuano

ano oras pasok mo bukas

Last Update: 2020-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

may pasok ka ba bukas?

Cebuano

kumusta ang kinabuhi

Last Update: 2021-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mag ingat sa pag pasok ah

Cebuano

ikaw ra ang akong gihigugma

Last Update: 2020-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kung kaperahan at walang pasok papanuorin ko pero kapag walang silbi huwag na

Cebuano

Last Update: 2023-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pasok ko ana tnn sa requirements maam

Cebuano

dira pod ka gawork maam?

Last Update: 2021-12-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

matulog ka ng maaga may pasok kapa

Cebuano

matulog kanang maaga

Last Update: 2023-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

dad i rakog halib on inig pasok nimo

Cebuano

dad i rakog halib on inig pasok nimo

Last Update: 2021-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pasok ka na sa bahay, at iwanan mo lugar mo diyan

Cebuano

Last Update: 2024-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

1. ang wika ay susi ng puso at diwa. ito ang pagkakakilanlan ng isang bansa. 2. ang taong walang tiyaga, ay walang yamang mapapala. 3. walang bagay na mahirap sa taong nagsisikap. 4. matutong maging mapagkumbaba sa lahat ng pagkakataon. 5. tibayan ang iyong loob sa anumang pagsubok ng buhay. 6. ang tunay na kaibigan, nasusubok sa kagipitan. 7. gamitin ang oras sa makabuluhang bagay. 8. walang pasok ngayong araw ng lunes. 9. napakahusay ng kanyang pag arte sa entablado. 10. sa lahat ng pagkakatao

Cebuano

1. ang wika ay susi ng puso at diwa. ito ang pagkakakilanlan ng isang bansa. 2. ang taong walang tiyaga, ay walang yamang mapapala. 3. walang bagay na mahirap sa taong nagsisikap. 4. matutong maging mapagkumbaba sa lahat ng pagkakataon. 5. tibayan ang iyong loob sa anumang pagsubok ng buhay. 6. ang tunay na kaibigan, nasusubok sa kagipitan. 7. gamitin ang oras sa makabuluhang bagay. 8. walang pasok ngayong araw ng lunes. 9. napakahusay ng kanyang pag-arte sa entablado. 10. sa lahat ng pagkakataon, piliin mong maging mabuting tao.

Last Update: 2024-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,877,568,244 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK