Results for walang tao translation from Tagalog to Cebuano

Tagalog

Translate

walang tao

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

walang tao

Cebuano

lisod

Last Update: 2024-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

walang

Cebuano

uwag

Last Update: 2020-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

walang pud

Cebuano

wala jud

Last Update: 2025-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tao

Cebuano

mga lungsuranon

Last Update: 2021-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

walang gabae

Cebuano

wala gabae

Last Update: 2024-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

walang anuman.

Cebuano

hulaton ko ikaw dinhi

Last Update: 2024-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

dika tao

Cebuano

pangit sa imong batasan

Last Update: 2023-09-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang tao.

Cebuano

lisngag rabag

Last Update: 2024-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kapwa tao

Cebuano

bisaya

Last Update: 2022-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

walang tao ang ipinanganak na walang prehistoric ancestor.

Cebuano

kataw anan man kabisan way kataw anan kataw an pra pra mani tawhana hahahaha.

Last Update: 2024-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ligtas ang impormasyon ang lahat protektado walang panganib ang tao walang mapapahamak

Cebuano

impormasyon mao ang luwas ang tanan gipanalipdan walay tawo mao ang sa kakuyaw walay bisan unsa nga madunot

Last Update: 2023-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

walang itinalaga na itatalaga ng mga tao, ay matutubos: papataying walang pagsala.

Cebuano

walay bisan kinsa nga hinalad, nga igahalad gikan sa mga tawo, nga pagalukaton; pagapatyon gayud siya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

upang magpaulan sa lupa, na hindi tinatahanan ng tao, sa ilang na doon ay walang tao.

Cebuano

sa pagpaulan niini sa yuta diin walay tawo nga nagpuyo; didto sa kamingawan diin walay bisan usa ka tawo;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sapagka't kaniyang sinabi, walang napapakinabang ang tao na siya'y makapagpalugod sa dios.

Cebuano

kay miingon man siya: dili magpulos sa tawo, nga ikalipay niya sa iyang kaugalingon ang pagpakig-uban sa dios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

doo'y tumatawag sila, nguni't walang sumasagot, dahil sa kapalaluan ng mga masamang tao.

Cebuano

didto sila nanagsinggit, apan walay nagtubag, tungod sa pagkamapahitas-on sa mga tawong dautan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

datapuwa't walang kabuluhan ang pagsamba nila sa akin, na nagtuturo ng kanilang pinakaaral ng mga utos ng mga tao.

Cebuano

kawang lamang ang ilang pagsimba kanako, sanglit sa ilang pagpanudlo ila mang gipaka-doctrina ang kalagdaan nga hinimo lamag mga tawo.`

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at ang manakit ng malubha sa kanino mang tao, ay papataying walang pagsala;

Cebuano

ug siya nga makasamad nga ikamatay sa bisan kinsa nga tawohana, pagapatyon gayud siya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mga anak ng mga mangmang, oo, mga anak ng mga walang puring tao; sila'y mga itinapon mula sa lupain.

Cebuano

mga anak sa mga buang sila, oo, mga anak sa mga tawong bastos; gikan sa yuta sila gipanaglatus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at walang umakyat sa langit, kundi ang nanggaling sa langit, sa makatuwid baga'y ang anak ng tao, na nasa langit.

Cebuano

walay nakasaka ngadto sa langit gawas lamang kaniya nga nanaug gikan sa langit, nga mao ang anak sa tawo nga anaa sa langit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

maraming mga tao sa labas na walang baril, kaya alisin natin ang mga ito at alisin ang mga ito.

Cebuano

damo ga underestimate saton, amo na ma himakas gid ta para kabakal ta pusil

Last Update: 2024-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,797,361,523 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK