Translate

Translate text

Translate documents

Translate documents

Translate voice

Interpreter

Results for pagtupad ng mga opisyal ng kanil... translation from Tagalog to Chamorro

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Chamorro

Info

Tagalog

ang kanilang lupain ay binukalan ng mga palaka, sa mga silid ng kanilang mga hari.

Chamorro

y tanoñija janae manadan ranas, ya megae gui jalom y aposenton y rayñija sija.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na nagpapatigil ng hugong ng mga dagat, ng hugong ng kanilang mga alon, at ng kaingay ng mga bayan.

Chamorro

janafanbasta managuaguat y taotao sija.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa masama ay magpapaulan siya ng mga silo; apoy at azufre at nagaalab na hangin ay magiging bahagi ng kanilang saro.

Chamorro

uuchan y casiyas gui jilo y manaelaye: guafe yan asufre ya y manglo na mañila y patteña gui basuña.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang mga apostol ay nangagpisan kay jesus; at isinaysay nila sa kaniya ang lahat ng mga bagay na kanilang ginawa, at ang lahat ng kanilang itinuro.

Chamorro

n 6 30 37540 ¶ ya y apostoles mandaña gui as jesus, ya masangane güe todo ni chechoñija, yan y finanagüenñija.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't sinabi niya, oo, panginoon: sapagka't ang mga aso man ay nagsisikain ng mga mumo na nangalalaglag mula sa dulang ng kanilang mga panginoon.

Chamorro

ya y palaoan manope: magajet señot; lao y galago sija, mañochochoja ni andesmorona ni mamopodong gui lamasan y amuñijo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't walang kabuluhan ang pagsamba nila sa akin, na nagtuturo ng kanilang pinakaaral ng mga utos ng mga tao.

Chamorro

lao taebale jaadorayo, manmamananagüe ni finanagüe ni tinago taotao sija.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

huwag mong ikiling ang aking puso sa anomang masamang bagay, na gumawa sa mga gawa ng kasamaan na kasama ng mga taong nagsisigawa ng kasamaan: at huwag mo akong pakanin ng kanilang mga masarap na pagkain.

Chamorro

chamo nafalag y tataelaye na güinaja y corasonjo, ya ufatinas y taelaye na chocho yan ayo sija na taotao y chumogüe tinaelaye: ya chamo na jucanoyo ni y mannge na nañija.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at hindi kakaunti sa mga nagsisigamit ng mga kabihasnang magica ay nagsipagtipon ng kanilang mga aklat, at pinagsusunog sa paningin ng lahat; at kanilang binilang ang halaga niyaon, at nasumpungang may limampung libong putol na pilak.

Chamorro

ya megae ni ayo sija locue y umuusa y magica jachule y leblonñija, ya jasonggue gui menan todo y taotao: ya matufong y balenñija, ya masoda na sincuenta mil na pidason salape,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

oo, sila'y nangagbibigkis ng mabibigat na pasan at mahihirap na dalhin, at ipinapasan nila sa mga balikat ng mga tao; datapuwa't ayaw man lamang nilang kilusin ng kanilang daliri.

Chamorro

sa manmangogode catga sija na manmacat ya mapot machule, ya japolo gui jilo y apagan y taotao sija; lao sija ni y calalotñija ti manmalago janacalamten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at marami ang nagsisipaglatag ng kanilang mga damit sa daan; at ang mga iba'y ng mga sanga, na kanilang pinutol sa mga parang.

Chamorro

ya megae jajuto magagoñija gui chalan: yan palo y ramas jayo na manmanuutot gui fangualuan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

narito, kung paanong tumitingin ang mga mata ng mga alipin sa kamay ng kanilang panginoon, kung paano ang mga mata ng alilang babae sa kamay ng kaniyang panginoong babae; gayon tumitingin ang mga mata namin sa panginoon naming dios, hanggang sa siya'y maawa sa amin.

Chamorro

estagüe, parejo yan y atadog tentago sija ni y jaaatan y canae y amuñija, yan y atadog sija y palaoan jaaatan y canae y amafia; parejoja y atadogmame jaaatan locue si jeova yuusmame, asta qui ugaemaase nu jame.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

katotohanang sinasabi ko sa inyo, ipatatawad ang lahat ng kanilang mga kasalanan sa mga anak ng mga tao, at ang mga kapusungan nila kailan ma't sila'y mangagsasalita ng kapusungan:

Chamorro

magajet jusangane jamyo, na todo y isao sija ufanmaasie gui lalajin taotao sija, yan y chinatfino contra cuatquieraja sija na chinatfinue.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't ginagawa nila ang lahat ng kanilang mga gawa upang mangakita ng mga tao: sapagka't nangagpapalapad sila ng kanilang mga pilakteria, at nangagpapalapad ng mga laylayan ng kanilang mga damit,

Chamorro

lao todo y chechoñija, jafatinas para umalie ni y taotao sija sa janaancho y filacteriañija, ya jajujuto y madoblan y magagonñija.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't may mga bating, na ipinanganak na gayon mula sa tiyan ng kanilang mga ina: at may mga bating, na ginagawang bating ng mga tao: at may mga bating, na nangagpapakabating sa kanilang sarili dahil sa kaharian ng langit. ang makakatanggap nito, ay pabayaang tumanggap.

Chamorro

sa guaja capon sija na y mafañago capon guine y jalom tuyan nanañija; ya guaja capon na ninafancapon ni y taotao sija; ya guaja capon na jacapon maesaja sija pot rason di y raenon langet. y siña rumesibe este, güiya uresibe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,953,185,878 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK