Results for tinanggap translation from Tagalog to Chamorro

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Chamorro

Info

Tagalog

at siya'y nagmadali, at bumaba, at tinanggap siyang may tuwa.

Chamorro

ya sumajyao papa, ya jaresibe güe yan y minagofña.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nang magsidating kami sa jerusalem, ay tinanggap kami ng mga kapatid na may kagalakan.

Chamorro

ya anae manmatojam jerusalem, mangosmagof y mañelo jaresibejam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ay tinanggap nga niya siya sa kaniyang mga bisig, at pinuri ang dios, at nagsabi,

Chamorro

ayo nae güiya jajogue gui canaeña ya jabendise si yuus ya ilegña:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinomang tumanggap sa isa sa ganitong maliit na bata sa aking pangalan ay ako ang tinanggap:

Chamorro

ya jayeja y rumesibe un patgon, parejo yan este, pot y naanjo, jaresibeja yo locue.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang magkagayo'y ipinatong sa kanila ang kanilang mga kamay, at kanilang tinanggap ang espiritu santo.

Chamorro

ayonae japolo y canaeñija gui jiloñija, ya maresibe y espiritu santo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at siya'y dinulutan nila ng alak na hinaluan ng mirra: datapuwa't hindi niya tinanggap.

Chamorro

ya manae guimenña, bino manadaña yan mira, lao ti jaresibe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

malugod nga nilang tinanggap siya sa daong: at pagdaka'y dumating ang daong sa lupang kanilang tinutumpa.

Chamorro

manmagof anae maresibe gui sajyan; ya ensiguidas mato y sajyan gui tano ni y jajananao güe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nagbangon si jose sa kaniyang pagkakatulog, at ginawa niya ang ayon sa ipinagutos sa kaniya ng anghel ng panginoon, at tinanggap ang kaniyang asawa;

Chamorro

anae magmata si josé gui minaegoña, jafatinas taegüije y tinago y angjet, ya jaresibe y asaguaña.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang panginoong jesus nga, pagkatapos na sila'y mangakausap niya, ay tinanggap sa itaas ng langit, at lumuklok sa kanan ng dios.

Chamorro

n 16 19 42090 ¶ enao y señot, despues di mansinangane sija, rinisibe ni y langet, ya matachong gui agapa yuus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa pagyaon nga nila sa kanilang lakad, ay pumasok siya sa isang nayon: at isang babaing nagngangalang marta, ay tinanggap siya sa kaniyang bahay.

Chamorro

n 10 38 47180 ¶ ya anae jumajanao, jumalom gui un songsong; ya un palaoan na y naanña si marta rinesibegüe gui guimaña.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

palibhasa nga'y pinarangal ng kanang kamay ng dios, at tinanggap na sa ama ang pangako ng espiritu santo, ay ibinuhos niya ito, na inyong nakikita at naririnig.

Chamorro

taegüine na majatsa gui agapa na canae yuus, ya guinen jaresibe guine y tata y promesan espiritu santo, güiya chumuda este y inlie pago yan y injingog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

katotohanan, katotohanang sinasabi ko sa iyo, ang nalalaman namin ay sinasalita namin, at ang aming nakita ay pinatototohanan namin; at hindi ninyo tinanggap ang aming patotoo.

Chamorro

magajet ya magajet jusangane jao, y tatungo, tasangan; ya y talie tadeclara, ya ti inresibe y testimoniota.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at pagdaka'y tinanggap niya ang kaniyang paningin, at sumunod sa kaniya, na niluluwalhati ang dios: at pagkakita nito ng buong bayan, ay nangagpuri sa dios.

Chamorro

ya enseguidas jaresibe y liniiña, ya jadalalag güe, yan janamalag si yuus; yan todo y taotao sija, anae malie, maalaba si yuus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't hindi ko minamahal ang aking buhay na waring sa akin ay mahalaga, maganap ko lamang ang aking katungkulan, at ang ministeriong tinanggap ko sa panginoong jesus, na magpatotoo ng evangelio ng biyaya ng dios.

Chamorro

lao taya güine na güinaja unacalamtenyo, ni ti junaguaguan y linâlâjo para guajo, lao guefmalago yo na junafunjayan y chechojo, yan y obligasionjo ni y juresibe gui señot jesus, para junamatungo y ebangelion y grasian yuus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na nangagsabi naman, kayong mga lalaking taga galilea, bakit kayo'y nangakatayong tumitingin sa langit? itong si jesus, na tinanggap sa langit mula sa inyo, ay paparitong gaya rin ng inyong nakitang pagparoon niya sa langit.

Chamorro

ni y ilegñija locue: jamyo taotao galilea, jafa na manotojgue jamyo ya inaatan julo y langet? este mismo si jesus ni y maresibe gui sanjilo guinen iya jamyo para y langet, umamaela talo taegüijeja anae inlie güe jumanao para y langet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,773,734,802 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK