From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at isinaysay nila kay mardocheo ang mga salita ni esther.
人 就 把 以 斯 帖 這 話 告 訴 末 底 改
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't ayon sa mga huling salita ni david ay nabilang ang mga anak ni levi, mula sa dalawangpung taong gulang na patanda.
照 著 大 衛 臨 終 所 吩 咐 的 、 利 未 人 從 二 十 歲 以 外 的 、 都 被 數 點
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at si atach ay naparoon, at isinaysay kay esther ang mga salita ni mardocheo.
哈 他 革 回 來 、 將 末 底 改 的 話 告 訴 以 斯 帖
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga salita ni jeremias na anak ni hilcias, isa sa mga saserdote na nasa anathoth sa lupain ng benjamin:
便 雅 憫 地 亞 拿 突 城 的 祭 司 中 、 希 勒 家 的 兒 子 耶 利 米 的 話 記 在 下 面
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang sabi ay nakalugod sa hari at sa mga prinsipe; at ginawa ng hari ang ayon sa salita ni memucan:
王 和 眾 首 領 都 以 米 母 干 的 話 為 美 、 王 就 照 這 話 去 行
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tubuan ng dawag sa halip ng trigo, at ng mga masamang damo sa halip ng cebada. ang mga salita ni job ay natapos.
願 這 地 長 蒺 藜 代 替 麥 子 、 長 惡 草 代 替 大 麥 . 約 伯 的 話 說 完 了
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ginawa ng panginoon ayon sa salita ni moises, at ang mga palaka ay namatay sa mga bahay, sa mga looban at sa mga parang.
耶 和 華 就 照 摩 西 的 話 行 、 凡 在 房 裡 、 院 中 、 田 間 的 青 蛙 都 死 了
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ginawa ng mga anak ni levi ang ayon sa salita ni moises: at nabuwal sa bayan ng araw na yaon, ang may tatlong libong katao.
利 未 的 子 孫 照 摩 西 的 話 行 了 . 那 一 天 百 姓 中 被 殺 的 約 有 三 千
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga salita ni agur na anak ni jache; ang sanggunian. sinabi ng lalake kay ithiel, kay ithiel, at kay ucal:
雅 基 的 兒 子 亞 古 珥 的 言 語 就 是 真 言 。 這 人 對 以 鐵 和 烏 甲 說
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga salita ni nehemias na anak ni hachalias. nangyari nga sa buwan ng chislu, sa ikadalawang pung taon, samantalang ako'y nasa bahay-hari sa susan.
哈 迦 利 亞 的 兒 子 尼 希 米 的 言 語 如 下 。 亞 達 薛 西 王 二 十 年 、 基 斯 流 月 、 我 在 書 珊 城 的 宮 中
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ginawa ng mga anak ni israel ayon sa salita ni moises; at sila'y humingi sa mga egipcio ng mga hiyas na pilak, at mga hiyas na ginto, at mga damit:
以 色 列 人 照 著 摩 西 的 話 行 、 向 埃 及 人 要 金 器 銀 器 、 和 衣 裳
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga salita ni amos, na nasa gitna ng mga pastor sa tecoa, na nakita niya tungkol sa israel, nang mga kaarawan ni uzzia na hari sa juda, at nang mga kaarawan ni jeroboam na anak ni joas na hari sa israel, na dalawang taon bago lumindol.
當 猶 大 王 烏 西 雅 、 以 色 列 王 約 阿 施 的 兒 子 耶 羅 波 安 在 位 的 時 候 、 大 地 震 前 二 年 、 提 哥 亞 牧 人 中 的 阿 摩 司 得 默 示 論 以 色 列
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
marahil ay didinggin ng panginoon mong dios ang lahat ng mga salita ni rabsaces na siyang sinugo ng kaniyang panginoon na hari sa asiria upang tungayawin ang buhay na dios, at sasansalain ang mga salita na narinig ng panginoon mong dios: kaya't idalangin mo ang labis na natitira.
或 者 耶 和 華 你 的 神 聽 見 拉 伯 沙 基 的 一 切 話 、 就 是 他 主 人 亞 述 王 打 發 他 來 辱 罵 永 生 神 的 話 . 耶 和 華 你 的 神 聽 見 這 話 、 就 發 斥 責 . 故 此 、 求 你 為 餘 剩 的 民 . 揚 聲 禱 告
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at may lalake naman na nanghula sa pangalan ng panginoon, si urias na anak ni semaias na taga chiriath-jearim: at siya'y nanghula laban sa lupaing ito ayon sa lahat ng mga salita ni jeremias:
又 有 一 個 人 奉 耶 和 華 的 名 說 豫 言 、 是 基 列 耶 琳 人 示 瑪 雅 的 兒 子 烏 利 亞 、 他 照 耶 利 米 的 一 切 話 說 豫 言 、 攻 擊 這 城 和 這 地
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga salita ni jonadab na anak ni rechab, na kaniyang iniutos sa kaniyang mga anak, na huwag magsiinom ng alak, ay nangatupad; at hanggang sa araw na ito ay hindi sila nagsisiinom, sapagka't kanilang tinalima ang tinig ng kanilang magulang. nguni't aking sinalita, sa inyo, na bumangon akong maaga, at aking sinasalita, at hindi ninyo ako dininig.
利 甲 的 兒 子 約 拿 達 所 吩 咐 他 子 孫 不 可 喝 酒 的 話 、 他 們 已 經 遵 守 、 直 到 今 日 也 不 喝 酒 、 因 為 他 們 聽 從 先 祖 的 吩 咐 。 我 從 早 起 來 警 戒 你 們 、 你 們 卻 不 聽 從 我
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.