Results for huling pitong salita... translation from Tagalog to Chinese (Simplified)

Tagalog

Translate

huling pitong salita ni hesukristo

Translate

Chinese (Simplified)

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Chinese (Simplified)

Info

Tagalog

at isinaysay nila kay mardocheo ang mga salita ni esther.

Chinese (Simplified)

人 就 把 以 斯 帖 這 話 告 訴 末 底 改

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't ayon sa mga huling salita ni david ay nabilang ang mga anak ni levi, mula sa dalawangpung taong gulang na patanda.

Chinese (Simplified)

照 著 大 衛 臨 終 所 吩 咐 的 、 利 未 人 從 二 十 歲 以 外 的 、 都 被 數 點

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at si atach ay naparoon, at isinaysay kay esther ang mga salita ni mardocheo.

Chinese (Simplified)

哈 他 革 回 來 、 將 末 底 改 的 話 告 訴 以 斯 帖

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mga salita ni jeremias na anak ni hilcias, isa sa mga saserdote na nasa anathoth sa lupain ng benjamin:

Chinese (Simplified)

便 雅 憫 地 亞 拿 突 城 的 祭 司 中 、 希 勒 家 的 兒 子 耶 利 米 的 話 記 在 下 面

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang sabi ay nakalugod sa hari at sa mga prinsipe; at ginawa ng hari ang ayon sa salita ni memucan:

Chinese (Simplified)

王 和 眾 首 領 都 以 米 母 干 的 話 為 美 、 王 就 照 這 話 去 行

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

tubuan ng dawag sa halip ng trigo, at ng mga masamang damo sa halip ng cebada. ang mga salita ni job ay natapos.

Chinese (Simplified)

願 這 地 長 蒺 藜 代 替 麥 子 、 長 惡 草 代 替 大 麥 . 約 伯 的 話 說 完 了

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ginawa ng panginoon ayon sa salita ni moises, at ang mga palaka ay namatay sa mga bahay, sa mga looban at sa mga parang.

Chinese (Simplified)

耶 和 華 就 照 摩 西 的 話 行 、 凡 在 房 裡 、 院 中 、 田 間 的 青 蛙 都 死 了

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ginawa ng mga anak ni levi ang ayon sa salita ni moises: at nabuwal sa bayan ng araw na yaon, ang may tatlong libong katao.

Chinese (Simplified)

利 未 的 子 孫 照 摩 西 的 話 行 了 . 那 一 天 百 姓 中 被 殺 的 約 有 三 千

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mga salita ni agur na anak ni jache; ang sanggunian. sinabi ng lalake kay ithiel, kay ithiel, at kay ucal:

Chinese (Simplified)

雅 基 的 兒 子 亞 古 珥 的 言 語 就 是 真 言 。 這 人 對 以 鐵 和 烏 甲 說

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mga salita ni nehemias na anak ni hachalias. nangyari nga sa buwan ng chislu, sa ikadalawang pung taon, samantalang ako'y nasa bahay-hari sa susan.

Chinese (Simplified)

哈 迦 利 亞 的 兒 子 尼 希 米 的 言 語 如 下 。 亞 達 薛 西 王 二 十 年 、 基 斯 流 月 、 我 在 書 珊 城 的 宮 中

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ginawa ng mga anak ni israel ayon sa salita ni moises; at sila'y humingi sa mga egipcio ng mga hiyas na pilak, at mga hiyas na ginto, at mga damit:

Chinese (Simplified)

以 色 列 人 照 著 摩 西 的 話 行 、 向 埃 及 人 要 金 器 銀 器 、 和 衣 裳

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mga salita ni amos, na nasa gitna ng mga pastor sa tecoa, na nakita niya tungkol sa israel, nang mga kaarawan ni uzzia na hari sa juda, at nang mga kaarawan ni jeroboam na anak ni joas na hari sa israel, na dalawang taon bago lumindol.

Chinese (Simplified)

當 猶 大 王 烏 西 雅 、 以 色 列 王 約 阿 施 的 兒 子 耶 羅 波 安 在 位 的 時 候 、 大 地 震 前 二 年 、 提 哥 亞 牧 人 中 的 阿 摩 司 得 默 示 論 以 色 列

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

marahil ay didinggin ng panginoon mong dios ang lahat ng mga salita ni rabsaces na siyang sinugo ng kaniyang panginoon na hari sa asiria upang tungayawin ang buhay na dios, at sasansalain ang mga salita na narinig ng panginoon mong dios: kaya't idalangin mo ang labis na natitira.

Chinese (Simplified)

或 者 耶 和 華 你 的   神 聽 見 拉 伯 沙 基 的 一 切 話 、 就 是 他 主 人 亞 述 王 打 發 他 來 辱 罵 永 生   神 的 話 . 耶 和 華 你 的   神 聽 見 這 話 、 就 發 斥 責 . 故 此 、 求 你 為 餘 剩 的 民 . 揚 聲 禱 告

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at may lalake naman na nanghula sa pangalan ng panginoon, si urias na anak ni semaias na taga chiriath-jearim: at siya'y nanghula laban sa lupaing ito ayon sa lahat ng mga salita ni jeremias:

Chinese (Simplified)

又 有 一 個 人 奉 耶 和 華 的 名 說 豫 言 、 是 基 列 耶 琳 人 示 瑪 雅 的 兒 子 烏 利 亞 、 他 照 耶 利 米 的 一 切 話 說 豫 言 、 攻 擊 這 城 和 這 地

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mga salita ni jonadab na anak ni rechab, na kaniyang iniutos sa kaniyang mga anak, na huwag magsiinom ng alak, ay nangatupad; at hanggang sa araw na ito ay hindi sila nagsisiinom, sapagka't kanilang tinalima ang tinig ng kanilang magulang. nguni't aking sinalita, sa inyo, na bumangon akong maaga, at aking sinasalita, at hindi ninyo ako dininig.

Chinese (Simplified)

利 甲 的 兒 子 約 拿 達 所 吩 咐 他 子 孫 不 可 喝 酒 的 話 、 他 們 已 經 遵 守 、 直 到 今 日 也 不 喝 酒 、 因 為 他 們 聽 從 先 祖 的 吩 咐 。 我 從 早 起 來 警 戒 你 們 、 你 們 卻 不 聽 從 我

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
9,150,627,641 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK