Results for parurusahan translation from Tagalog to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Chinese (Simplified)

Info

Tagalog

siya nga'y aking parurusahan, at siya'y pawawalan.

Chinese (Simplified)

故 此 我 要 責 打 他 、 把 他 釋 放 了 。 〔 右 古 卷 在 此 有

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kukunin ng mga matanda sa bayang yaon ang lalake at parurusahan siya;

Chinese (Simplified)

本 城 的 長 老 要 拿 住 那 人 懲 治 他

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang sumasampalataya at mabautismuhan ay maliligtas; datapuwa't ang hindi sumasampalataya ay parurusahan.

Chinese (Simplified)

信 而 受 洗 的 必 然 得 救 . 不 信 的 必 被 定 罪

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang sinungaling na saksi ay walang pagsalang parurusahan; at ang nagbabadya ng mga kasinungalingan ay mamamatay.

Chinese (Simplified)

作 假 見 證 的 、 不 免 受 罰 . 吐 出 謊 言 的 、 也 必 滅 亡

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang sinungaling na saksi ay walang pagsalang parurusahan; at ang nagsasalita ng mga kasinungalingan ay hindi makatatahan.

Chinese (Simplified)

作 假 見 證 的 、 必 不 免 受 罰 . 吐 出 謊 言 的 、 終 不 能 逃 脫

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang may pakinig, ay makinig sa sinasabi ng espiritu sa mga iglesia. ang magtagumpay ay hindi parurusahan ng ikalawang kamatayan.

Chinese (Simplified)

聖 靈 向 眾 教 會 所 說 的 話 、 凡 有 耳 的 、 就 應 當 聽 。 得 勝 的 、 必 不 受 第 二 次 死 的 害

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

bawa't palalo sa puso ay kasuklamsuklam sa panginoon: bagaman maghawakan sa kamay ay walang pagsalang parurusahan.

Chinese (Simplified)

凡 心 裡 驕 傲 的 、 為 耶 和 華 所 憎 惡 . 雖 然 連 手 、 他 必 不 免 受 罰

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mabuting tao ay magtatamo ng lingap ng panginoon: nguni't kaniyang parurusahan ang taong may masasamang katha.

Chinese (Simplified)

善 人 必 蒙 耶 和 華 的 恩 惠 . 設 詭 計 的 人 、 耶 和 華 必 定 他 的 罪

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang panginoon ay may pakikipagkaalit din sa juda, at parurusahan niya ang jacob ayon sa kaniyang mga lakad; ayon sa kaniyang mga gawa ay gagantihan niya siya.

Chinese (Simplified)

耶 和 華 與 猶 大 爭 辯 、 必 照 雅 各 所 行 的 懲 罰 他 、 按 他 所 作 的 報 應 他

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang kanilang mga anak naman ay magiging gaya nang una, at ang kanilang kapisanan ay matatatag sa harap ko, at aking parurusahan yaong lahat na nagsisipighati sa kanila.

Chinese (Simplified)

他 們 的 兒 女 要 如 往 日 、 他 們 的 會 眾 堅 立 在 我 面 前 、 凡 欺 壓 他 們 的 、 我 必 刑 罰 他

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at mangyayari sa kaarawan ng hain sa panginoon, na aking parurusahan ang mga prinsipe, at ang mga anak ng hari, at ang lahat na nangagsusuot ng pananamit ng taga ibang lupa.

Chinese (Simplified)

到 了 我 耶 和 華 獻 祭 的 日 子 、 必 懲 罰 首 領 、 和 王 子 、 並 一 切 穿 外 邦 衣 服 的

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at mangyayari, na kung paano ang bayan, gayon ang saserdote, at akin silang parurusahan dahil sa kanilang mga lakad, at aking gagantihin sa kanila ang kanilang mga gawa.

Chinese (Simplified)

將 來 民 如 何 、 祭 司 也 必 如 何 、 我 必 因 他 們 所 行 的 懲 罰 他 們 、 照 他 們 所 作 的 報 應 他 們

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at aking parurusahan ang sanglibutan dahil sa kanilang kasamaan, at ang mga masama dahil sa kanilang kabalakyutan; at aking patitigilin ang kahambugan ng palalo, at aking ibababa ang kapalaluan ng kakilakilabot.

Chinese (Simplified)

我 必 因 邪 惡 、 刑 罰 世 界 、 因 罪 孽 、 刑 罰 惡 人 . 使 驕 傲 人 的 狂 妄 止 息 、 制 伏 強 暴 人 的 狂 傲

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at aking parurusahan kayo ayon sa bunga ng inyong mga gawa, sabi ng panginoon; at ako'y magsusulsol ng apoy sa kaniyang gubat, at susupukin niyaon ang lahat na nangasa palibot niyaon.

Chinese (Simplified)

耶 和 華 又 說 、 我 必 按 你 們 作 事 的 結 果 刑 罰 你 們 、 我 也 必 使 火 在 耶 路 撒 冷 的 林 中 覂 起 、 將 他 四 圍 所 有 的 盡 行 燒 滅

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang aking galit ay nagalab laban sa mga pastor, at aking parurusahan ang mga lalaking kambing; sapagka't dinalaw ng panginoon ng mga hukbo ang kaniyang kawan na sangbahayan ni juda, at kaniyang gagawin silang parang magilas na kabayo sa pagbabaka.

Chinese (Simplified)

我 的 怒 氣 向 牧 人 發 作 、 我 必 懲 罰 公 山 羊 . 因 我 萬 軍 之 耶 和 華 眷 顧 自 己 的 羊 群 、 就 是 猶 大 家 、 必 使 他 們 如 駿 馬 在 陣 上

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,891,421,675 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK